1. כֵּיצַד הָיוּ יָדָיו טְהוֹרוֹת וַאֲחוֹרֵי הַכּוֹס טְמֵאִים אֲחָזוֹ בְּבֵית צְבִיעָתוֹ אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא נִטְמְאוּ יָדָיו _ _ _ הַכּוֹס הָיָה שׁוֹתֶה בְכוֹס שֶׁאֲחוֹרָיו טְמֵאִים אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא נִטְמָא הַמַּשְׁקֶה שֶׁבְּפִיו בַּאֲחוֹרֵי הַכּוֹס וְחָזַר וְטִמֵּא הַכּוֹס קֻמְקוּם שֶׁהוּא מַרְתִּיחַ אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא יָצְאוּ מַשְׁקִין מִתּוֹכוֹ וְנָגְעוּ בַאֲחוֹרָיו וְחָזְרוּ לְתוֹכוֹ:
וְהַטְּהוֹרוֹת
בַּאֲחוֹרֵי
מִיַּד
מַרְתִּיחַ
2. הָרֹבַע וַחֲצִי הָרֹבַע נִטְמָא הָרֹבַע לֹא נִטְמָא חֲצִי הָרֹבַע נִטְמָא חֲצִי הָרֹבַע לֹא נִטְמָא הָרֹבַע אָמְרוּ לִפְנֵי רַבִּי עֲקִיבָא הוֹאִיל וַחֲצִי הָרֹבַע אֲחוֹרַיִם לָרֹבַע כְּלִי שֶׁנִּטְמָא תוֹכוֹ לֹא נִטְמְאוּ אֲחוֹרָיו אָמַר לָהֶן שֶׁל כַּת קוֹדְמִין הִיא אוֹ שֶׁמָּא הָרֹבַע אֲחוֹרַיִם לַחֲצִי הָרֹבַע כְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו _ _ _ נִטְמָא תוֹכוֹ:
לֹא
וְיֶשׁ
יְהוּדָה
לַדָּרְבָן
3. הַמַּרְדֵּעַ יֶשׁ לוֹ אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ מִשִּׁבְעָה לַחַרְחוּר מֵאַרְבָּעָה _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֵין לָהֶם לֹא הֻזְכְּרוּ אַרְבָּעָה וְשִׁבְעָה אֶלָּא לַשְּׁיָרִים:
טַרְפוֹן
לַדָּרְבָן
בַאֲחוֹרָיו
בְּבֵית
4. כָּל הַכֵּלִים יֶשׁ לָהֶן אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ וְיֶשׁ לָהֶם בֵּית צְבִיעָה רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר לַעֲרֵבָה גְדוֹלָה שֶׁל עֵץ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר לְכוֹסוֹת רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר לְיָדַיִם הַטְּמֵאוֹת וְהַטְּהוֹרוֹת אָמַר רַבִּי יוֹסֵי לֹא אָמְרוּ אֶלָּא לְיָדַיִם _ _ _ בִּלְבָד:
הַטְּהוֹרוֹת
יוֹרְדִין
מֵאֲחוֹרֵיהֶן
דִּבְרֵי
5. כַּנֵּי כֵלִים וְאֹגְנֵיהֶם וְאָזְנֵיהֶם וִידוֹת הַכֵּלִים הַמְקַבְּלִים שֶׁנָּפְלוּ עֲלֵיהֶן מַשְׁקִין מְנַגְּבָן וְהֵם טְהוֹרִים וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים שֶׁאֵין לָהֶם אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ שֶׁנָּפְלוּ מַשְׁקִין עַל מִקְצָתוֹ כֻּלּוֹ _ _ _ כְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו בְּמַשְׁקִין אֲחוֹרָיו טְמֵאִים תּוֹכוֹ וְאֹגְנוֹ וְאָזְנוֹ וְיָדָיו טְהוֹרִין נִטְמָא תוֹכוֹ כֻּלּוֹ טָמֵא:
נִטְמְאוּ
טָמֵא
לְתוֹכוֹ
מִשִּׁבְעָה
1. כֶּלִי ?
louange.
n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
soit parole ; soit désir.
2. כֵּיצַד ?
1 - épine.
2 - diamant.
3 - n. pr.
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
comment, de quelle manière?
semence.
3. כֹּל ?
fruit précoce.
plant.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
4. ב.ט.ל. ?
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
devenir grand, croître.
hifil
agrandir, exalter.
peal
grandir.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
5. נ.ג.ב. ?
paal
1 - jeter des cris de joie.
2 - implorer.
piel
1 - chanter.
2 - implorer.
3 - calomnier.
poual
être chanté.
hifil
célébrer, louer, faire chanter.
hitpael
pousser des cris de joie.
paal
braire, gémir.
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
paal
être sec.
piel
sécher.
poual
être sec.
hifil
1 - faire sécher.
2 - aller vers le sud.
nitpael
se sécher, tarir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10