פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
. en dedans.
. avec מ : de devant, à cause, parce que.
. avec ל : avant, devant.
פְּנִימִי
. intérieur.
פֶּתַח
. porte, entrée.
. commencement.
צַד
. côté.
. façon.
. ennemi.
צוּרָה
. forme, figure.
. créature.
קַב
. nom d'une mesure de capacité.
קבל
Paal
. se plaindre.
Piel
. recevoir, accueillir.
. accepter.
Poual
. accepté, acceptable.
. personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
Hifil
. être vis-a-vis.
. accueillir.
. crier.
Hitpael
. admis, recevoir.
Nitpael
. admis, reçu.
Peal
. recevoir.
Pael
. recevoir.
קָטָן
. petit.
. jeune.
. peu considéré.
. n. pr.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
שָׁוֶה
. égal.
. plaine.
. n. pr.
שׁוּלַיִם
. franges, bords d'un vêtement.
שחק
Paal
* avec sin :
. rire, se réjouir.
. se moquer.
. n. pr. (יִשְׂחָק ...).

* avec shin :
broyer.
Nifal
. moulu.
Piel
. plaisanter, jouer, s'amuser.
Hifil
. railler, se moquer.
Peal
. frotter, broyer, piler.
Pael
. maudire.
שִׁיעוּר
. quantité, taux, limite.
. leçon.
. intérêt.
שְׁכִיבָה
. position couchée.