טָמֵא
. impur.
טמא
Paal
. impur, souillé.
Nifal
. devenir impur.
Piel
. rendre impur.
. déclarer impur.
. profaner, déshonorer.
Poual
. se rendre impur.
Houfal
. rendu impur.
Hitpael
. se rendre impur.
Hitpeel
. se rendre impur.
טֹפַח
. nom d'une mesure.
. corniche.
. court, borné.
טֶפַח
. palme.
יָבֵשׁ
. sec, aride, fané.
. n. pr.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוּדָה
. n. pr.
יוֹסֵי
. n. pr.
יֶרֶק
. herbe, verdure.
כָּאן
. ici.
כונ
Paal
. préparer, former.
Nifal
. prêt.
. convenable.
. être d'accord.
. passif du pi. et du hif.
. n. pr. (נָכוֹן ...).
Piel
. diriger.
. placer, affermir
. rendre propre.
. avoir l'intention.
Poual
. orienté.
. réglé, préparé.
. coordonné.
Hifil
. diriger.
. préparer, placer, affermir
. rendre propre.
. avoir l'intention.
. n. pr. (יָכִין ...).
. הָכֵן : fermement.
Houfal
. déterminé, préparé.
Hitpael
. affermi.
. avoir l'intention.
Nitpael
. affermi.
. avoir l'intention.
Pael
. avoir l'intention.
. se tourner.
Hitpeel
. avoir l'intention.
כֹּל
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
כֵּן
. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כְּרוּב
. chérubin.
. choux.
. n. pr.
לֹא
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.