לוּלָב
. branche de palmier.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מַכָּה
. plaie.
. coup.
. flagellation.
. carnage.
מִנַּיִין
. d'où ?
מצה
Paal
. presser.
. sucer.
Nifal
. exprimé.
Piel
. exprimer en pressant.
Hitpael
. pressé.
. compté exactement.
Nitpael
. pressé.
. compté exactement.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מַשְׁקֶה
. boisson.
. échanson.
. arrosé.
נְבֵלָה
. cadavre, bête morte.
נהג
Paal
. mener, amener.
. se conduire, se comporter.
. être accoutumé.
Piel
. conduire, emmener de force.
. se lamenter.
Hifil
. diriger.
. mettre en vigueur.
. se conduire.
Hitpael
. fonctionner, se comporter.
. être dirigé.
Nitpael
. fonctionner, se comporter.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. être agréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.
נָחָשׁ
. serpent.
. maladie de l'oeil.
. cuivre, bronze, airain.
. n. pr.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.
סִינַי
. n. pr.
סֻכָּה
. tente.
. tabernacle.
. n. pr. (סֻכּוֹת ...).