1. אֵין פּוֹסְקִין עַל הַפֵּרוֹת עַד שֶׁיֵּצֵא הַשָּׁעַר הָיָה הוּא תְחִלָּה לַקּוֹצְרִים פּוֹסֵק עִמּוֹ עַל הַגָּדִישׁ וְעַל הֶעָבִיט שֶׁל עֲנָבִים וְעַל הַמַּעֲטָן שֶׁל זֵיתִים וְעַל הַבֵּיצִים שֶׁל יוֹצֵר וְעַל הַסִּיד מִשֶּׁשִּׁקְּעוֹ _ _ _ וּפוֹסֵק עִמּוֹ עַל הַזֶּבֶל כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֵין פּוֹסְקִין עַל הַזֶּבֶל אֶלָּא אִם כֵּן הָיְתָה לּוֹ זֶבֶל בָּאַשְׁפָּה וַחֲכָמִים מַתִּירִין וּפוֹסֵק עִמּוֹ כְשַׁעַר הַגָּבוֹהַּ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף עַל פִּי שֶּׁלֹא פָסַק עִמּוֹ כְשַׁעַר הַגָּבוֹהַּ יָכוֹל לוֹמַר תֶּן לִי כָזֶה אוֹ תֶּן לִי מְעוֹתָי:
לְגַדֵּל
בַּכִּבְשָׁן
רַבָּן
מֵּאֱלֹהֶיךָ
2. אוֹמֵר אָדָם לַחֲבֵרוֹ נַכֵּשׁ עִמִּי וַאֲנַכֵּשׁ עִמָּךְ עֲדֹר עִמִּי וְאֶעְדֹּר עִמָּךְ וְלֹא יֹאמַר לוֹ נַכֵּשׁ עִמִּי וְאֶעְדֹּר עִמָּךְ עֲדֹר עִמִּי וַאֲנַכֵּשׁ עִמָּךְ כָּל יְמֵי גָרִיד אֶחָד כָּל יְמֵי רְבִיעָה אֶחָד לֹא יֹאמַר לוֹ חֲרשׁ עִמִּי בַּגָּרִיד וַאֲנִי אֶחֱרשׁ עִמְּךָ בָּרְבִיעָה רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר יֵשׁ רִבִּית מֻקְדֶּמֶת וְיֵשׁ רִבִּית מְאֻחֶרֶת כֵּיצַד נָתַן עֵינָיו לִלְווֹת הֵימֶנּוּ וְהָיָה מְשַׁלֵּחַ לוֹ וְאוֹמֵר בִּשְׁבִיל שֶׁתַּלְוֵנִי זוֹ הִיא רִבִּית מֻקְדֶּמֶת לָוָה הֵימֶנּוּ וְהֶחֱזִיר לוֹ אֶת מְעוֹתָיו וְהָיָה מְשַׁלֵּחַ לוֹ וְאָמַר בִּשְׁבִיל _ _ _ שֶׁהָיוּ בְטֵלוֹת אֶצְלִי זוֹ הִיא רִבִּית מְאֻחֶרֶת רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יֵשׁ רִבִּית דְּבָרִים לֹא יֹאמַר לוֹ דַּע כִּי בָא אִישׁ פְּלוֹנִי מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי:
כְשַׁעַר
דָּמִים
מְעוֹתֶיךָ
עִמָּךְ
3. וְאֵלּוּ עוֹבְרִין בְּלֹא תַעֲשֶׂה הַמַּלְוֶה וְהַלֹּוֶה וְהֶעָרֵב וְהָעֵדִים וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַף הַסּוֹפֵר עוֹבְרִים מִשּׁוּם לֹא תִתֵּן וּמִשּׁוּם בַּל תִּקַּח מֵאִתּוֹ וּמִשּׁוּם לֹא תִהְיֶה לוֹ כְּנשֶׁה וּמִשּׁוּם לֹא תְשִׂימוּן עָלָיו נֶשֶׁךְ וּמִשּׁוּם וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ אֲנִי _ _ _:
אוֹמְרִים
בְּלֹא
שֶׁלִּי
ה'
4. אֵיזֶהוּ נֶשֶׁךְ וְאֵיזֶהוּ תַרְבִּית אֵיזֶהוּ נֶשֶׁךְ הַמַּלְוֶה סֶלַע בַּחֲמִשָּׁה דִינָרִין סָאתַיִם חִטִּין בְּשָׁלשׁ מִפְּנֵי שֶׁהוּא נוֹשֵׁךְ וְאֵיזֶהוּ תַרְבִּית הַמַּרְבֶּה בְּפֵרוֹת כֵּיצַד לָקַח הֵימֶנּוּ חִטִּין בְּדִינַר _ _ _ הַכּוֹר וְכֵן הַשַּׁעַר עָמְדוּ חִטִּין בִּשְׁלשִׁים דִּינָרִין אָמַר לוֹ תֶּן לִי חִטַּי שֶׁאֲנִי רוֹצֶה לְמָכְרָן וְלִקַּח בָּהֶן יָיִן אָמַר לוֹ הֲרֵי חִטֶּיךָ עֲשׂוּיוֹת עָלַי בִּשְׁלשִׁים וַהֲרֵי לְךָ אֶצְלִי בָּהֶן יָיִן וְיַיִן אֵין לוֹ:
יְמוֹת
לַחֲבֵרוֹ
יוֹסֵי
זָהָב
5. מַלְוֶה אָדָם אֶת אֲרִיסָיו חִטִּים בְּחִטִּין _ _ _ אֲבָל לֹא לֶאֱכֹל שֶׁהָיָה רַבָּן גַּמְלִיאֵל מַלְוֶה אֶת אֲרִיסָיו חִטִּין בְּחִטִּין לְזֶרַע בְּיֹקֶר וְהוּזְלוּ אוֹ בְזוֹל וְהוּקְרוּ נוֹטֵל מֵהֶן כְּשַׁעַר הַזּוֹל וְלֹא מִפְּנֵי שֶׁהֲלָכָה כֵן אֶלָּא שֶׁרָצָה לְהַחְמִיר עַל עַצְמוֹ:
הַשָּׂכָר
בָאוֹת
לְזֶרַע
הַשָּׁעַר
1. ל.ו.ה. ?
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - ceindre.
2 - hésiter.
piel
ceindre.
hifil
1 - chanceler, boîter.
2 - ceindre.
nitpael
devenir boiteux.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
2. כָּךְ ?
beauté.
n. pr.
ainsi, ça.
à cause, touchant, au sujet de.
3. שָׁנָה ?
noyau, graine.
année.
n. pr.
1 - dos.
2 - au milieu, dans.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
vérité.
1 - clou.
2 - aiguillon.
5. עֵגֶל ?
n. pr.
barre, lingot.
1 - veau.
2 - n. pr.
1 - tendance, penchant.
2 - étalement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10