עֲבֹדָה
. ouvrage.
. travail, œuvre.
. emploi, occupation.
עבר
Paal
. passer, traverser.
. transgresser
. s'en aller.
. inonder.
. atteindre, s'emparer.
. pardonner.
. s'écarter.
Nifal
. franchi.
Piel
. verrouiller.
. devenir pleine (en parlant des animaux).
. fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
. plein, embolismique.
Hifil
. faire passer.
. amener.
. ôter.
. apporter.
Hitpael
. triste.
. arrogant.
. s'emporter.
. concevoir.
. embolismique.
Nitpael
. plein, embolismique.
Pael
. enlever.
עֲבֵרָה
. faute, péché.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עֵדָה
. assemblée, bande.
. témoignage, ordonnance.
עֵדֶן
. lieu de délices, volupté.
. ornement.
. n. pr.
עִוּוּת
. injustice, perversion.
עוֹלָם
. monde.
. éternité, durée.
עֹז
. force, protection.
. majesté, gloire.
. n. pr. (עֻזִּי ...).
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עִינּוּי
. souffrance, mortification.
. עִנּוּי הַדִּין : déni de justice.
עִיר
. ville.
. frayeur.
. celui qui veille.
. n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
. peuple.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.