זָג
. peau du raisin.
זַיִת
. olive, olivier.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חָגָב
. sauterelle.
. n. pr.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חַיָּה
. animal.
. vie.
. troupe.
. saine.
. sage-femme, femme en couches.
. village.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חָלָב
. lait.
. blanc d'oeuf.
חָמוּר
. rigoureux, grave, strict, important.
חֹמֶץ
. vinaigre.
חֶרֶס
. maladie de peau.
. soleil.
. foyer, âtre.
. argile, tesson.
. n. pr.
חַרְצַן
. pépins de raisins, raisin encore vert.
חשד
Paal
. craindre, soupçonner.
Nifal
. soupçonné.
Piel
. soupçonner.
Hifil
. soupçonner.
Houfal
. soupçonné.
Peal
. craindre, soupçonner.
Hitpeel
. soupçonné.