טמא
Paal
impur, souillé.
Nifal
devenir impur.
Piel
rendre impur.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
Poual
se rendre impur.
Houfal
rendu impur.
Hitpael
se rendre impur.
Hitpeel
se rendre impur.
טענ
Paal
charger.
prétendre.
réclamer.
prétendre.
réclamer.
Nifal
chargé.
allégué.
allégué.
Piel
percer.
Poual
percé.
Hifil
charger.
transporter.
transporter.
Peal
charger.
balancer.
balancer.
Hitpeel
poursuivi.
porté.
porté.
יָבָם
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
יגע
Paal
se lasser, se fatiguer.
s'efforcer.
s'efforcer.
Piel
fatiguer, lasser.
Hifil
fatiguer, importuner.
Hitpael
se fatiguer, s'efforcer.
Nitpael
se fatiguer, s'efforcer.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוּדָה
n. pr.
יוֹסֵי
n. pr.
יכל
Paal
pouvoir.
vaincre.
יָכוֹל : il se pourrait.
n. pr. (יוּכַל, ...).
vaincre.
יָכוֹל : il se pourrait.
n. pr. (יוּכַל, ...).
Peal
pouvoir.
יָמִין
droite.
sud.
3- qui est à droite.
n. pr.
sud.
3- qui est à droite.
n. pr.
יָרֵךְ
hanche, cuisse.
tige du chandelier.
tige du chandelier.
כְּדֵי
afin de, selon, à propos.
כֹּהֵן
prêtre.
chef, prince.
chef, prince.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כִּיּוֹר
bassin, lavoir.
foyer, chaudière.
foyer, chaudière.
כָּךְ
ainsi, ça.