1. מֵת הָאָב לֹא נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לַבָּעַל מֵת _ _ _ נִתְרוֹקְנָה רְשׁוּת לָאָב בָּזֶה יָפֶה כֹחַ הָאָב מִכֹּחַ הַבָּעַל בְּדָבָר אַחֵר יָפֶה כֹחַ הַבַּעַל מִכֹּחַ הָאָב שֶׁהַבַּעַל מֵפֵר בְּבֶגֶר וְהָאָב אֵינוֹ מֵפֵר בְּבָגֶר:
אִם
הַבַּעַל
בְאִשָּׁה
וּבַעְלָהּ
2. נָדְרָה וְהִיא אֲרוּסָה נִתְגָּרְשָׁה בוֹ בַיּוֹם נִתְאָרְסָה בוֹ בַיּוֹם אֲפִלּוּ לְמֵאָה אָבִיהָ וּבַעְלָהּ הָאַחֲרוֹן מְפֵרִין נְדָרֶיהָ זֶה _ _ _ כֹּל שֶּׁלֹא יָצָאת לִרְשׁוּת עַצְמָהּ שָׁעָה אֶחָת אָבִיהָ וּבַעְלָהּ הָאַחֲרוֹן מְפֵרִין נְדָרֶיהָ:
נְדָרֶיהָ
הַכְּלָל
צָרִיךְ
שֶׁמִּשֶּׁתִּכָּנֵס
3. נַעֲרָה הַמְאֹרָסָה אָבִיהָ וּבַעְלָהּ מְפֵרִין _ _ _ הֵפֵר הָאָב וְלֹא הֵפֵר הַבַּעַל הֵפֵר הַבַּעַל וְלֹא הֵפֵר הָאָב אֵינוֹ מוּפָר וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁקִּיֵּם אֶחָד מֵהֶן:
נְדָרֶיהָ
אוֹמֵר
לִרְשׁוּתִי
אֱלִיעֶזֶר
4. שׁוֹמֶרֶת יָבָם בֵּין לְיָבָם אֶחָד בֵּין לִשְׁנֵי יְבָמִין רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר יָפֵר רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר לְאֶחָד אֲבָל לֹא לִשְׁנָיִם רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר לֹא לְאֶחָד וְלֹא לִשְׁנָיִם אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מָה אִם אִשָּׁה שֶׁקָּנָה הוּא לְעַצְמוֹ הֲרֵי הוּא מֵפֵר נְדָרֶיהָ אִשָּׁה שֶׁהִקְנוּ לוֹ מִן הַשָּׁמַיִם אֵינוֹ דִין שֶׁיָּפֵר נְדָרֶיהָ אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא לֹא אִם אָמַרְתָּ בְאִשָּׁה שֶׁקָּנָה הוּא לְעַצְמוֹ שֶׁאֵין לַאֲחֵרִים בָּהּ רְשׁוּת תֹּאמַר בְּאִשָּׁה שֶׁהִקְנוּ לוֹ מִן הַשָּׁמַיִם שֶׁיֵּשׁ לַאֲחֵרִים בָּהּ רְשׁוּת אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ עֲקִיבָא דְּבָרֶיךָ בִשְׁנֵי יְבָמִין מָה אַתָּה מֵשִׁיב עַל יָבָם אֶחָד אָמַר לוֹ אֵין הַיְבָמָה גְמוּרָה לַיָּבָם כְּשֵׁם שֶׁהָאֲרוּסָה גְמוּרָה לְאִישָׁהּ:
חֹדֶשׁ
אַחֵר
יָבָם
יְהוֹשֻׁעַ
5. הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ כָּל הַנְּדָרִים שֶׁתִּדְּרִי מִכָּאן עַד שֶׁאָבֹא מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי הֲרֵי הֵן קַיָּמִין לֹא אָמַר כְּלוּם הֲרֵי הֵן מוּפָרִין רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מוּפָר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ מוּפָר אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אִם הֵפֵר נְּדָרִים שֶׁבָּאוּ לִכְלָל אִסּוּר לֹא _ _ _ נְדָרִים שֶּׁלֹא בָאוּ לִכְלָל אִסּוּר אָמְרוּ לוֹ הֲרֵי הוּא אוֹמֵר אִישָׁהּ יְקִימֶנּוּ וְאִישָׁהּ יְפֵרֶנּוּ אֶת שֶׁבָּא לִכְלָל הָקֵם בָּא לִכְלָל הָפֵר לֹא בָא לִכְלָל הָקֵם לֹא בָא לִכְלָל הָפֵר:
חֹדֶשׁ
יָפֵר
מוּפָר
אֶחָת
1. אָב ?
1 - ruine, dévastation, ravage.
2 - suc, mamelle, oppression.
contrée.
action de souffler.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2. שְׁנַיִם ?
sea (mesure de choses sèches).
n. pr.
deux.
1 - coin.
2 - profession, discipline.
3. ש.ה.ה. ?
paal
dessécher, manquer.
nifal
tari.
paal
1 - délivrer.
2 - racheter.
3 - rendre affreux.
4 - גֹאֵל : parent, libérateur.
5 - גְּאוּלִים : délivrance.
6 - n. pr. (יִגְאָל ...).
nifal
1 - racheté.
2 - délivré.
3 - souillé.
piel
mépriser, rendre impur.
poual
rejeté, réprouvé, souillé.
hifil
souiller.
hitpael
se souiller.
peal
délivrer, être affranchi.
paal
1 - se remuer.
2 - chanceler.
3 - errer.
nifal
secoué, remué.
hifil
1 - remuer, agiter.
2 - faire errer.
hitpael
bouger.
paal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
piel
laisser un objet.
hifil
retarder.
nitpael
retardé.
peal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
4. שָׁעָה ?
animal.
élevé, souverain.
heure, instant.
1 - celui qui se fatigue, qui travaille, ouvrier.
2 - infortuné.
5. .ש.מ.ר ?
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
1 - rugir.
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
nifal
1 - se dégager (de ses liens).
2 - être précipité.
piel
1 - précipiter.
2 - secouer.
poual
nettoyé ou vidé, en secouant.
hifil
garder éveillé.
hitpael
se débarrasser, se dégager.
paal
1 - être poli, être luisant.
2 - fabriquer.
hitpael
penser, se souvenir.
peal
penser, projeter.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10