עֵץ
bois.
ustensile en bois.
ustensile en bois.
פדה
Paal
racheter.
sauver.
sauver.
Nifal
racheté.
Hifil
procurer la facilité de se racheter.
Houfal
racheté.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פְּלֹנִי
inconnu, untel.
n. pr.
n. pr.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פַּעַם
fois,.
coup.
enclume.
marche, pas.
angle.
coup.
enclume.
marche, pas.
angle.
קָטָן
petit.
jeune.
peu considéré.
n. pr.
jeune.
peu considéré.
n. pr.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
רְאָיָה
preuve.
n. pr.
n. pr.
רֹב
majorité.
grandeur, abondance.
לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
grandeur, abondance.
לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רְבִיעִי
quatrième, quart.
רַבָּן
titre donné à certains Tanaïm.
maître.
maître.
שבה
Paal
faire prisonnier.
Nifal
fait prisonnier.
Peal
faire prisonnier.
Hitpeel
fait prisonnier.
שַׁבָּת
sabbat.
jour de repos.
semaine.
jour de repos.
semaine.