1. אַלְמָנָה שֶׁהָיְתָה כְתֻבָּתָהּ מָאתַיִם וּמָכְרָה שָׁוֶה מָנֶה בְמָאתַיִם אוֹ שָׁוֶה מָאתַיִם בְּמָנֶה נִתְקַבְּלָה כְתֻבָּתָהּ הָיְתָה כְתֻבָּתָהּ מָנֶה וּמָכְרָה שָׁוֶה מָנֶה וְדִינָר בְּמָנֶה מִכְרָהּ בָּטֵל אֲפִלּוּ הִיא אוֹמֶרֶת אַחֲזִיר אֶת הַדִּינָר לַיּוֹרְשִׁין מִכְרָהּ בָּטֵל רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לְעוֹלָם מִכְרָהּ קַיָּם עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם כְּדֵי שֶׁתְּשַׁיֵּר בְּשָׂדֶה בַּת תִּשְׁעָה קַבִּים וּבְגִנָּה בַּת חֲצִי קַב וּכְדִבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא בֵּית רֹבַע הָיְתָה כְתֻבָּתָהּ אַרְבַּע מֵאוֹת זוּז וּמָכְרָה לָזֶה בְמָנֶה וְלָזֶה בְמָנֶה וְלָאַחֲרוֹן יָפֶה מָנֶה וְדִינָר בְּמָנֶה שֶׁל אַחֲרוֹן בָּטֵל וְשֶׁל _ _ _ מִכְרָן קַיָּם:
כֻּלָּן
מִנִּכְסֵי
שֶׁתְּהֵא
שֶׁהָיְתָה
2. שׁוּם הַדַּיָּנִין שֶׁפִּחֲתוּ שְׁתוּת אוֹ הוֹסִיפוּ שְׁתוּת מִכְרָן בָּטֵל רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִכְרָן קַיָּם אִם כֵּן מַה כֹּחַ בֵּית דִּין יָפֶה אֲבָל אִם עָשׂוּ אִגֶּרֶת בִּקֹּרֶת אֲפִלּוּ מָכְרוּ שָׁוֶה מָנֶה בְּמָאתַיִם אוֹ _ _ _ מָאתַיִם בְּמָנֶה מִכְרָן קַיָּם:
שָׁוֶה
וּנְתִינָה
בֵּית
מִקְצָתָהּ
3. אַלְמָנָה נִזּוֹנֶת מִנִּכְסֵי יְתוֹמִים מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ שֶׁלָּהֶן _ _ _ חַיָּבִין בִּקְבוּרָתָהּ יוֹרְשֶׁיהָ יוֹרְשֵׁי כְתֻבָּתָהּ חַיָּבִין בִּקְבוּרָתָהּ:
וְאֵין
בֵּין
אֶת
לָהֶם
4. הַמְמָאֶנֶת הַשְּׁנִיָּה וְהָאַיְלוֹנִית אֵין לָהֶם כְּתֻבָּה וְלֹא פֵרוֹת וְלֹא מְזוֹנוֹת וְלֹא בְלָאוֹת וְאִם מִתְּחִלָּה נְשָׂאָהּ לְשֵׁם אַיְלוֹנִית יֶשׁ לָהּ כְּתֻבָּה אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל בַּת יִשְׂרָאֵל לְנָתִין וּלְמַמְזֵר _ _ _ לָהֶן כְּתֻבָּה:
לְשֵׁם
מַעֲשֵׂה
וְאִם
יֶשׁ
5. אַלְמָנָה בֵּין מִן הָאֵרוּסִין בֵּין _ _ _ הַנִּשּׂוּאִין מוֹכֶרֶת שֶּׁלֹא בְּבֵית דִּין רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מִן הַנִּשּׂוּאִין מוֹכֶרֶת שֶּׁלֹא בְּבֵית דִּין מִן הָאֵרוּסִין לֹא תִמְכֹּר אֶלָּא בְּבֵית דִּין מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָהּ מְזוֹנוֹת וְכָל שֶׁאֵין לָהּ מְזוֹנוֹת לֹא תִמְכֹּר אֶלָּא בְּבֵית דִּין:
כְּדֵי
שֶׁתְּהֵא
מִן
בְּשָׂדֶה
1. .י.ר.ש ?
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
paal
1 - être pur.
2 - briller.
nifal
être pur.
piel
1 - purifier.
2 - déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
nifal
être chassé.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2. .מ.כ.ר ?
paal
piler, broyer.
nifal
pilé, broyé.
piel
calomnier.
hifil
dénoncer, médire.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
désirer ardemment.
nifal
1 - désirer ardemment, languir.
2 - pâlir.
hifil
1 - argenter.
2 - noircir.
3 - faire honte.
4 - dévaluer.
5 - pâlir.
peal
avoir honte.
pael
1 - faire rougir.
2 - réduire la valeur.
hitpeel
confus.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
piel
1 - exterminer.
2 - tatouer, graver.
3 - caqueter.
hitpael
être démoli.
nitpael
être éradiqué.
paal
fondre, se dissoudre.
nifal
fondre, se dissoudre.
hifil
décourager.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. קַיָּם ?
panier, corbeille.
1 - existant, actuel.
2 - stable, valide.
n. pr.
n. patron.
5. רֹבַע ?
lueur.
1 - quart.
2 - multitude.
coût, prix élevé.
astuce, artifice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10