עֲזָרָה
parvis.
עִיר
ville.
frayeur.
celui qui veille.
n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עָנִי
pauvre, humble.
עָרְלָה
prépuce.
ערפ
Paal
égoutter, distiller.
briser la nuque.
démolir.
Nifal
dont la nuque est coupée.
démoli.
Nitpael
dont la nuque est coupée.
עָשִׁיר
riche.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פֶּטֶר
ce qui ouvre le premier, ouverture, premier né.
פְּלֹנִי
inconnu, untel.
n. pr.
פסל
Paal
tailler (des pierres).
invalider.
Nifal
disqualifié.
sculpté.
Piel
sculpter.
élaguer.
mépriser.
Hifil
mépriser.
Peal
invalider, annuler.
Afel
invalider, annuler.
Hitpeel
taillé.
gravé.
disqualifié, impur.
צִפּוֹר
oiseau.
n. pr. (צִפּוֹר ...).
קבל
Paal
se plaindre.
Piel
recevoir, accueillir.
accepter.
Poual
accepté, acceptable.
personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
Hifil
être vis-a-vis.
accueillir.
crier.
Hitpael
admis, recevoir.
Nitpael
admis, reçu.
Peal
recevoir.
Pael
recevoir.
קִדּוּשׁ
consécration, sanctification.
particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
mélange des cendres de la vache rousse.
קֹדֶשׁ
sainteté.
ce qui est saint.