1.
דֶּבֶק כְּדֵי לִתֵּן בְּרֹאשׁ הַשַּׁבְשֶׁבֶת זֶפֶת וְגָפְרִית כְּדֵי לַעֲשׂוֹת נֶקֶב שַׁעֲוָה כְּדֵי לִתֵּן עַל פִּי נֶקֶב קָטָן חַרְסִית כְּדֵי לַעֲשׂוֹת פִּי כוּר שֶׁל צוֹרְפֵי זָהָב רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי לַעֲשׂוֹת פִּטְפּוּט סֻבִּין כְּדֵי לִתֵּן עַל פִּי כוּר שֶׁל צוֹרְפֵי זָהָב סִיד כְּדֵי לָסוּד קְטַנָּה שֶׁבַּבָּנוֹת רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי לַעֲשׂוֹת _ _ _ רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר כְּדֵי לַעֲשׂוֹת אַנְדִּיפֵי:
לָשׁוּף
חָף
כִּלְכּוּל
זְכוּכִית
2.
הַמּוֹצִיא יַיִן כְּדֵי מְזִיגַת הַכּוֹס חָלָב כְּדֵי גְמִיעָה דְּבַשׁ כְּדֵי לִתֵּן עַל הַכָּתִית שֶׁמֶן כְּדֵי לָסוּךְ אֵבֶר קָטָן _ _ _ כְּדֵי לָשׁוּף בָּהֶם אֶת הַקִּילוֹר וּשְׁאָר כָּל הַמַּשְׁקִין בִּרְבִיעִית וְכָל הַשּׁוֹפָכִין בִּרְבִיעִית רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כֻּלָּן בִּרְבִיעִית וְלֹא אָמְרוּ כָל הַשִּׁעוּרִין הַלָּלוּ אֶלָּא לְמַצְנִיעֵיהֶן:
מַיִם
זְכוּכִית
הַכַּרְכָּר
אֵשׁ
3.
חֶרֶס כְּדֵי לִתֵּן בֵּין פַּצִּים לַחֲבֵרוֹ דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כְּדֵי לַחְתּוֹת בּוֹ אֶת הָאוּר רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כְּדֵי לְקַבֵּל בּוֹ רְבִיעִית אָמַר רַבִּי מֵאִיר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאָיָה לַדָּבָר זֵכֶר לַדָּבָר וְלֹא יִמָּצֵא בִמְכִתָּתוֹ חֶרֶשׂ לַחְתּוֹת אֵשׁ מִיָּקוּד אָמַר לוֹ רַבִּי _ _ _ מִשָּׁם רְאָיָה וְלַחְשֹׂף מַיִם מִגֶּבֶא:
כְּדֵי
יוֹסֵי
שֶׁבַּבֵּיצִים
כְּחוֹתַם
4.
הַמּוֹצִיא חֶבֶל כְּדֵי לַעֲשׂוֹת _ _ _ לְקֻפָּה גֶּמִי כְּדֵי לַעֲשׂוֹת תְּלַאי לְנָפָה וְלִכְבָרָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי לִטֹּל מִמֶּנּוּ מִדַּת מִנְעָל לְקָטָן נְיָר כְּדֵי לִכְתֹּב עָלָיו קֶשֶׁר מוֹכְסִין וְהַמּוֹצִיא קֶשֶׁר מוֹכְסִין חַיָּב נְיָר מָחוּק כְּדֵי לִכְרֹךְ עַל פִּי צְלוֹחִית קְטַנָּה שֶׁל פַּלְיָטוֹן:
אָמַר
אֹזֶן
בִּרְבִיעִית
מְרֻסָּס
5.
עֶצֶם כְּדֵי לַעֲשׂוֹת תַּרְוָד רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ לַעֲשׂוֹת מִמֶּנּוּ חָף זְכוּכִית כְּדֵי לִגְרֹר בּוֹ רֹאשׁ הַכַּרְכָּר צְרוֹר אוֹ אֶבֶן כְּדֵי לִזְרֹק בְּעוֹף רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר יַעֲקֹב אוֹמֵר כְּדֵי לִזְרֹק בִּבְהֵמָה:
כְּדֵי
כַף
אַנְדִּיפֵי
כְּדֵי
1. בְּהֵמָה ?
n. pr.
myrrhe.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
2. ש.ק.ה. ?
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
se remuer, trembler.
piel
épouvanter.
hifil
1 - déplacer.
2 - transpirer.
2 - transpirer.
hitpael
1 - être ému.
2 - être ébranlé.
2 - être ébranlé.
peal
se remuer, trembler.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
3. חַרְסִית ?
famine, sécheresse.
1 - n. pr.
2 - argile de potier, terre argileuse.
2 - argile de potier, terre argileuse.
n. pr.
1 - en fleur, tige.
2 - tuyau.
2 - tuyau.
4. רְבִיעִית ?
1 - oriental.
2 - antérieur.
2 - antérieur.
n. pr.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
2 - carré.
n. pr.
5. שְׁתַּיִם ?
nom d'une pierre précieuse.
deux.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10