1.
אֵין נוֹתְנִין כְּלִי תַּחַת הַנֵּר לְקַבֵּל בּוֹ אֶת הַשֶּׁמֶן וְאִם נוֹתְנוֹ מִבְּעוֹד יוֹם מֻתָּר וְאֵין נֵאוֹתִין מִמֶּנּוּ לְפִי שֶׁאֵינוֹ מִן הַמּוּכָן מְטַלְטְלִין נֵר _ _ _ אֲבָל לֹא יָשָׁן רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל הַנֵּרוֹת מְטַלְטְלִין חוּץ מִן הַנֵּר הַדּוֹלֵק בְּשַׁבָּת נוֹתְנִין כְּלִי תַחַת הַנֵּר לְקַבֵּל נִיצוֹצוֹת וְלֹא יִתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְכַבֶּה:
כִּירָה
חָדָשׁ
נוֹתְנִים
שֶׁיִּתֵּן
2.
אֵין נוֹתְנִין _ _ _ בְצַד הַמֵּחַם בִּשְׁבִיל שֶׁתִּתְגַּלְגֵּל וְלֹא יַפְקִיעֶנָּה בְסוּדָרִין וְרַבִּי יוֹסֵי מַתִּיר וְלֹא יַטְמִינֶנָּה בְחֹל וּבַאֲבַק דְּרָכִים בִּשְׁבִיל שֶׁתִּצָּלֶה:
בֵּיצָה
לְפִי
תְּבָלִין
שֶׁהוּא
3.
הַמֵּחַם שֶׁפִּנָּהוּ לֹא יִתֵּן לְתוֹכוֹ צוֹנֵן בִּשְׁבִיל שֶׁיֵּחַמּוּ אֲבָל נוֹתֵן הוּא לְתוֹכוֹ אוֹ לְתוֹךְ הַכּוֹס כְּדֵי לְהַפְשִׁירָן הָאִלְפָּס וְהַקְּדֵרָה שֶׁהֶעֱבִירָן מְרֻתָּחִין לֹא יִתֵּן לְתוֹכָן תְּבָלִין אֲבָל נוֹתֵן הוּא לְתוֹךְ הַקְּעָרָה אוֹ לְתוֹךְ הַתַּמְחוּי רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לַכֹּל הוּא נוֹתֵן _ _ _ מִדָּבָר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ חֹמֶץ וְצִיר:
מִבְּעוֹד
לַכֹּל
שֶׁפִּנָּהוּ
חוּץ
4.
כִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְקַשׁ וּבִגְבָבָא נוֹתְנִים עָלֶיהָ תַּבְשִׁיל בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים לֹא יִתֵּן עַד שֶׁיִּגְרֹף אוֹ עַד שֶׁיִּתֵּן אֶת הָאֵפֶר בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַמִּין _ _ _ לֹא תַבְשִׁיל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חַמִּין וְתַבְשִׁיל בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין:
רַבִּי
הָאֵפֶר
אֲבָל
מוּלְיָאר
5.
תַּנּוּר שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְקַשׁ וּבַגְּבָבָא לֹא _ _ _ בֵּין מִתּוֹכוֹ בֵּין מֵעַל גַּבָּיו כֻּפָּח שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְקַשׁ וּבִגְבָבָא הֲרֵי זֶה כְכִירַיִם בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים הֲרֵי הוּא כְתַנּוּר:
בֵּיצָה
יְהוּדָה
יִתֵּן
תַּנּוּר
1. תָּוֶךְ ?
noirceur, obscurité.
siège.
n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
2 - tromperie.
2. עַל ?
à jeûn.
1 - dépôt.
2 - occupation, fonction.
3 - souvenir.
2 - occupation, fonction.
3 - souvenir.
1 - troisième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
3. ח.ז.ר. ?
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - graver, dessiner.
2 - décider.
2 - décider.
nifal
1 - gravé.
2 - décidé.
2 - décidé.
piel
donner des lois.
poual
1 - gravé.
2 - décrété.
2 - décrété.
houfal
gravé.
peal
graver.
hitpeel
gravé.
paal
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
2 - détruire.
nifal
ravagé.
piel
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
2 - viser.
houfal
enlevé.
afel
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
hitpeel
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
2 - effrayé.
3 - saisi.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
hitpael
devenir juif.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
tamiser.
nifal
tamisé.
hifil
multiplier.
peal
être certain.
pael
faire desz fumigations.
5. תַּנּוּר ?
honte.
n. pr.
n. pr.
four.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10