זוב
Paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
חִזְקִיָּה
n. pr.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
חַיָּה
animal.
vie.
troupe.
saine.
sage-femme, femme en couches.
village.
חֲנַנְיָה
n. pr.
חֲשֵׁכָה
obscurité.
טענ
Paal
charger.
prétendre.
réclamer.
Nifal
chargé.
allégué.
Piel
percer.
Poual
percé.
Hifil
charger.
transporter.
Peal
charger.
balancer.
Hitpeel
poursuivi.
porté.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוּדָה
n. pr.
יוֹם
jour.
année, durée.
יוֹרָה
chaudron.
n. pr.
יצא
Paal
sortir.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
faire sortir.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
Houfal
être conduit dehors.
ישב
Paal
s'asseoir.
demeurer.
habité.
épier.
siéger.
n. pr.
יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
Nifal
être habité.
Piel
établir.
calmer.
Poual
être établi, correspondre.
Hifil
placer.
établir.
faire demeurer.
cohabiter.
Houfal
établi.
habité.
Hitpael
s'installer.
s'asseoir.
Shafel
s'installer.
s'asseoir.
Nitpael
s'installer, s'asseoir.
se calmer.
être colonisé.
se garantir.
כבס
Paal
laver des vêtements.
Piel
laver.
purifier.
Poual
lavé.
foulé.
Houfal
lavé.
foulé.
Hitpael
lavé.
purifié.