1. שְׁנַיִם _ _ _ פִסְחֵיהֶם זֶה מוֹשֵׁךְ לוֹ אֶחָד וְזֶה מוֹשֵׁךְ לוֹ אֶחָד זֶה מַמְנֶה עִמּוֹ אֶחָד מִן הַשּׁוּק וְזֶה מַמְנֶה עִמּוֹ אֶחָד מִן הַשּׁוּק זֶה בָא אֵצֶל זֶה וְזֶה בָא אֵצֶל זֶה וְכָךְ הֵם אוֹמְרִים אִם שֶׁלִּי הוּא פֶסַח זֶה יָדֶיךָ מְשׁוּכוֹת מִשֶּׁלְּךָ וְנִמְנֵיתָ עַל שֶׁלִּי וְאִם שֶׁלְּךָ הוּא פֶסַח זֶה יָדַי מְשׁוּכוֹת מִשֶּׁלִּי וְנִמְנֵיתִי עַל שֶׁלְּךָ:
שֶׁנִּתְעָרְבוּ
וְאָמְרָה
וְשֶׁלָּהֶן
לְשֵׁם
2. הַפֶּסַח שֶׁבָּא בְטֻמְאָה לֹא יֹאכְלוּ מִמֶּנּוּ זָבִין _ _ _ נִדּוֹת וְיוֹלְדוֹת וְאִם אָכְלוּ פְּטוּרִים מִכָּרֵת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹטֵר אַף עַל בִּיאַת מִקְּדָשׁ:
וְיַפְסִיד
יַעֲשֶׂה
אֵחַרְתִּי
וְזָבוֹת
3. שְׁתֵּי חֲבוּרוֹת שֶׁנִּתְעָרְבוּ פִסְחֵיהֶן אֵלּוּ מוֹשְׁכִין לָהֶן אֶחָד וְאֵלּוּ מוֹשְׁכִין לָהֶן _ _ _ אֶחָד מֵאֵלּוּ בָא לוֹ אֵצֶל אֵלּוּ וְאֶחָד מֵאֵלּוּ בָא לוֹ אֵצֶל אֵלּוּ וְכָךְ הֵם אוֹמְרִים אִם שֶׁלָּנוּ הוּא הַפֶּסַח הַזֶּה יָדֶיךָ מְשׁוּכוֹת מִשֶּׁלְּךָ וְנִמְנֵיתָ עַל שֶׁלָּנוּ וְאִם שֶׁלְּךָ הוּא הַפֶּסַח הַזֶּה יָדֵינוּ מְשׁוּכוֹת מִשֶּׁלָּנוּ וְנִמְנֵינוּ עַל שֶׁלָּךְ וְכֵן חָמֵשׁ חֲבוּרוֹת שֶׁל חֲמִשָּׁה חֲמִשָּׁה וְשֶׁל עֲשָׂרָה עֲשָׂרָה מוֹשְׁכִין לָהֶן אֶחָד מִכָּל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה וְכֵן הֵם אוֹמְרִים:
אֵיזֶה
וְאֶחָד
זֶה
אֶחָד
4. חֲבוּרָה שֶׁאָבַד פִּסְחָהּ וְאָמְרָה לְאֶחָד צֵא וּבַקֵּשׁ וּשְׁחֹט עָלֵינוּ וְהָלַךְ וּמָצָא וְשָׁחַט וְהֵם לָקְחוּ וְשָׁחֲטוּ אִם שֶׁלּוֹ נִשְׁחַט רִאשׁוֹן הוּא אוֹכֵל מִשֶּׁלּוֹ וְהֵם אוֹכְלִים עִמּוֹ מִשֶּׁלּוֹ וְאִם שֶׁלָּהֶן נִשְׁחַט רִאשׁוֹן הֵם אוֹכְלִין מִשֶּׁלָּהֶן וְהוּא אוֹכֵל מִשֶּׁלּוֹ וְאִם אֵינוֹ יָדוּעַ אֵיזֶה מֵהֶן נִשְׁחַט רִאשׁוֹן אוֹ שֶׁשָּׁחֲטוּ שְׁנֵיהֶן כְּאֶחָד הוּא אוֹכֵל מִשֶּׁלּוֹ וְהֵם אֵינָם אוֹכְלִים עִמּוֹ וְשֶׁלָּהֶן יֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה וּפְטוּרִין מִלַּעֲשׂוֹת פֶּסַח שֵׁנִי אָמַר לָהֶן אִם אֵחַרְתִּי צְאוּ וְשַׁחֲטוּ עָלָי הָלַךְ וּמְצָאוֹ וְשָׁחַט וְהֵן לָקְחוּ וְשָׁחֲטוּ אִם שֶׁלָּהֶן נִשְׁחַט רִאשׁוֹן הֵן אוֹכְלִין מִשֶּׁלָּהֶן וְהוּא אוֹכֵל עִמָּהֶן וְאִם שֶׁלּוֹ נִשְׁחַט רִאשׁוֹן הוּא אוֹכֵל מִשֶּׁלּוֹ וְהֵן אוֹכְלִין מִשֶּׁלָּהֶן וְאִם אֵינוֹ יָדוּעַ אֵיזֶה מֵהֶם נִשְׁחַט רִאשׁוֹן אוֹ שֶׁשָּׁחֲטוּ שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד הֵן אוֹכְלִין מִשֶּׁלָּהֶן וְהוּא אֵינוֹ אוֹכֵל עִמָּהֶן וְשֶׁלּוֹ יֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה וּפָטוּר מִלַּעֲשׂוֹת פֶּסַח שֵׁנִי אָמַר לָהֶן וְאָמְרוּ לוֹ אוֹכְלִין כֻּלָּם מִן הָרִאשׁוֹן וְאִם אֵין יָדוּעַ אֵיזֶה מֵהֶן נִשְׁחַט רִאשׁוֹן _ _ _ יוֹצְאִין לְבֵית הַשְּׂרֵפָה לֹא אָמַר לָהֶן וְלֹא אָמְרוּ לוֹ אֵינָן אַחֲרָאִין זֶה לָזֶה:
וְיִקַּח
בַּבָּיִת
אֵיזוֹ
שְׁנֵיהֶם
5. מַה בֵּין פֶּסַח מִצְרַיִם לְפֶסַח דּוֹרוֹת פֶּסַח מִצְרַיִם מִקָּחוֹ _ _ _ וְטָעוּן הַזָּאָה בַאֲגֻדַּת אֵזוֹב עַל הַמַּשְׁקוֹף וְעַל שְׁתֵּי מְזוּזוֹת וְנֶאֱכָל בְּחִפָּזוֹן בְּלַיְלָה אֶחָד וּפֶסַח דּוֹרוֹת נוֹהֵג כָּל שִׁבְעָה:
וְאִם
מִבֶּעָשׂוֹר
עֲקִיבָא
שְׁחִיטַת
1. אוֹ ?
1 - occident, couchant.
2 - commerce, trafic.
ou, si, quoique.
n. pr.
fondements.
2. .א.כ.ל ?
paal
crier.
piel
crier.
peal
1 - crier.
2 - inviter.
3 - appeler.
pael
crier.
afel
crier.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
interpréter.
nifal
interprété.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
3. פ.ס.ד. ?
paal
1 - être coupable, pécher.
2 - être méchant.
hifil
1 - déclarer coupable.
2 - commettre l'iniquité.
3 - troubler.
afel
commettre l'iniquité.
hitpaal
parler méchamment.
paal
essayer, mettre à l'épreuve, examiner.
nifal
être éprouvé.
hifil
distinguer.
houfal
être remarqué.
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
4. כֵּן ?
renforcement.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - colline, hauteur, éminence.
5. מֵת ?
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
favori, élu, bien aimé.
n. pr.
dromadaire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10