הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זוב
Paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
זַיִת
olive, olivier.
זכה
Paal
pur.
gagner.
avoir le droit de.
Nifal
se purifier.
Piel
purifier.
donner du mérite.
acquitter.
Hifil
se purifier.
Hitpael
se purifier.
Nitpael
acquitté.
Peal
pur.
gagner.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
זָקֵן
vieux, ancien.
זרק
Paal
jeter, asperger.
tomber subitement.
Nifal
aspergé.
insufflé.
Poual
être répandu, aspergé.
חֲבוּרָה
groupe.
plaie, cicatrice.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
חוֹר
trou.
חוֹרִי : homme libre/de qualité.
n. pr.
n. patron.
חלה
Paal
malade, faible.
apaiser.
Nifal
devenir faible.
Piel
affliger.
prier, implorer.
Poual
devenir malade.
Hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
malade.
Hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
trouver agréable..
souffrir.
Pael
adoucir.
Hitpeel
devenir doux.
חֵלֶק
part.
champ.
douceur.
glissant.
pierre polie.
n. pr.
חֵצִי
demi, moitié.
flêche.
n. pr.
טבל
Paal
tremper.
se laver.
teindre.
rendre la récolte tévèl.
Nifal
trempé.
devenir tévèl.
Piel
plonger.
assaisonner.
Hifil
immerger.
rendre la récolte tévèl.
assaisonner.
Houfal
immergé.