1.
חָצֵר שֶׁנִּפְרְצָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים מִשְּׁתֵּי רוּחוֹתֶיהָ וְכֵן בַּיִת שֶׁנִּפְרַץ מִשְּׁתֵּי רוּחוֹתָיו וְכֵן מָבוֹי שֶׁנִּטְּלוּ קוֹרוֹתָיו אוֹ לְחָיָיו מֻתָּרִין בְּאוֹתוֹ שַׁבָּת וַאֲסוּרִין לֶעָתִיד _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אִם מֻתָּרִין לְאוֹתוֹ שַׁבָּת מֻתָּרִין לֶעָתִיד לָבֹא וְאִם אֲסוּרִין לֶעָתִיד לָבֹא אֲסוּרִין לְאוֹתוֹ שַׁבָּת:
בְתוֹךְ
לָבֹא
רוּחוֹתֶיהָ
גְּשָׁרִים
2.
כָּל גַּגּוֹת הָעִיר רְשׁוּת אַחַת וּבִלְבַד שֶּׁלֹא יְהֵא גַג גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה אוֹ נָמוּךְ עֲשָׂרָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל אֶחָד וְאֶחָד _ _ _ בִּפְנֵי עַצְמוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֶחָד גַּגּוֹת וְאֶחָד חֲצֵרוֹת וְאֶחָד קַרְפֵּיפוֹת רְשׁוּת אֶחָד לַכֵּלִים שֶׁשָּׁבְתוּ לְתוֹכָן וְלֹא לַכֵּלִים שֶׁשָּׁבְתוּ בְתוֹךְ הַבָּיִת:
כָּל
רְשׁוּת
וְכֵן
וְהַקָּטָן
3.
הַבּוֹנֶה עֲלִיָּה עַל גַּבֵּי שְׁנֵי בָתִּים וְכֵן גְּשָׁרִים הַמְפֻלָּשִׁים מְטַלְטְלִין תַּחְתֵּיהֶן בְּשַׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ אוֹסְרִין וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה מְעָרְבִין לְמָבוֹי הַמְפֻלָּשׁ וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
רְשׁוּת
וַחֲכָמִים
אָמַר
יְהוּדָה
4.
גַּג _ _ _ סָמוּךְ לְקָטָן הַגָּדוֹל מֻתָּר וְהַקָּטָן אָסוּר חָצֵר גְּדוֹלָה שֶׁנִּפְרְצָה לִקְטַנָּה גְּדוֹלָה מֻתֶּרֶת וּקְטַנָּה אֲסוּרָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְפִתְחָהּ שֶׁל גְּדוֹלָה חָצֵר שֶׁנִּפְרְצָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים הַמַּכְנִיס מִתּוֹכָהּ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד אוֹ מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לְתוֹכָהּ חַיָּב דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מִתּוֹכָהּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים אוֹ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכָהּ פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְּכַרְמְלִית:
מְטַלְטְלִין
גָּדוֹל
קוֹרוֹתָיו
נָמוּךְ
1. פ.ל.ש. ?
paal
chercher à comprendre.
piel
percer.
poual
percé.
hitpael
se rouler, se vautrer, se couvrir (de cendres).
paal
terrasser.
paal
s'étendre.
paal
écraser, aplatir, user en frottant.
nifal
1 - être écrasé.
2 - être enduit.
2 - être enduit.
piel
1 - enduire.
2 - essuyer.
3 - polir.
4 - vanner.
2 - essuyer.
3 - polir.
4 - vanner.
nitpael
être terminé.
2. רַב ?
1 - plaine.
2 - droiture, équité.
2 - droiture, équité.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - paquet, faisceau.
2 - petite pierre, sac.
3 - n. pr.
2 - petite pierre, sac.
3 - n. pr.
humiliation, mépris.
3. .ע.ר.ב ?
paal
percer.
nifal
percé.
piel
percer.
poual
percé.
poual
arrogant, qui agit inconsidérément.
hifil
téméraire, audacieux.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
hitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
nitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
4. רְשׁוּת ?
lambeaux, habits déchirés.
chandelier.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
n. pr.
5. תַּחַת ?
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
possession, héritage.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9