לְפִיכָךְ
. c'est pourquoi.
מָחָר
. demain.
. à l'avenir.
מַחֲשָׁבָה
. pensée, dessein.
מַטָּה
. en bas.
מלק
Paal
. tordre, rompre.
Nifal
. tordu, rompu.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָנָה
. part.
. présent.
מְנָת
. part, portion.
. עַל מְנָת : à condition.
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מִשׁוּם
. à cause de.
. au nom de.
. entrant dans la catégorie de.
נָא
. de grâce !
. donc.
. maintenant.
. demi cuit.
. je.
נֶגֶד
. contre.
. côté.
. vis-a-vis, en présence.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. être agréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.