מַיִם
. eau.
מִכְמָשׂ
. n. pr.
מלא
Paal
. remplir.
. rempli.
. accompli.
Nifal
. rempli.
. se rassasier.
Piel
. remplir.
Poual
. rempli.
Hitpael
. s'attrouper.
. se remplir.
Nitpael
. rempli.
Peal
. remplir.
Hitpeel
. rempli.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְנוֹרָה
. chandelier.
מִנְחָה
. don, oblation.
. sacrifice.
. tribut.
. prière de l'après-midi.
מִנַּיִין
. d'où ?
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.
מָתוֹק
. doux.
. douceur.
נגב
Paal
. être sec.
Piel
. sécher.
Poual
. être sec.
Hifil
. faire sécher.
. aller vers le sud.
Nitpael
. se sécher, tarir.
נדפ
Paal
. chasser, emporter.
. sentir, se répandre (odeur).
Nifal
. emporté, poussé dehors.
. s'agiter.
נופ
Paal
. asperger.
. parfumer.
Piel
. agiter.
Hifil
. agiter.
. lever, élever en agitant.
. asperger, faire ruisseler.
Houfal
. agité.
. élevé.
Hitpael
. se balancer.
Peal
. flotter.
Afel
. agiter.
Hitpeel
. se balancer.
נֶסֶךְ
. libation.
. image jetée en fonte.
. couverture.
. lingot d'argent.
נקש
Paal
. tomber dans un piège.
. tendre un piège.
. frapper.
Nifal
. pris dans un piège.
. séduit.
Piel
. tendre un piège.
Hifil
. déduire, mettre en relation.
. heurter, taper.
. comparer.
. jouer d'un instrument de musique.
Houfal
. comparé, mis en relation.
. heurté.
Hitpael
. tendre un piège.
Peal
. comparer.
. heurter.
Pael
. comparer.
. heurter.
Hitpeel
. s'entrechoquer.
Hitpaal
. être comparé.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.