1. הָיְתָה מְעוֹפֶפֶת בִּזְמַן שֶׁכְּנָפֶיהָ נוֹגְעוֹת בַּקֵּן חַיָּב לְשַׁלֵּחַ אֵין כְּנָפֶיהָ נוֹגְעוֹת בַּקֵּן פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ אֵין שָׁם אֶלָּא אֶפְרוֹחַ אֶחָד אוֹ בֵיצָה אַחַת חַיָּב לְשַׁלֵּחַ שֶׁנֶּאֱמַר קַן קֵן מִכָּל מָקוֹם הָיוּ _ _ _ אֶפְרוֹחִין מַפְרִיחִין אוֹ בֵיצִים מוּזָרוֹת פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ שֶׁנֶּאֱמַר וְהָאֵם רֹבֶצֶת עַל הָאֶפְרֹחִים אוֹ עַל הַבֵּיצִים מָה אֶפְרוֹחִין בְּנֵי קְיָמָא אַף בֵּיצִים בְּנֵי קְיָמָא יָצְאוּ מוּזָרוֹת וּמָה הַבֵּיצִים צְרִיכִין לְאִמָּן אַף הָאֶפְרוֹחִין צְרִיכִין לְאִמָּן יָצְאוּ מַפְרִיחִין שִׁלְּחָהּ וְחָזְרָה שִׁלְּחָהּ וְחָזְרָה אֲפִלּוּ אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה פְעָמִים חַיָּב שֶׁנֶּאֱמַר שַׁלֵּחַ תְּשַׁלַּח אָמַר הֲרֵינִי נוֹטֵל אֶת הָאֵם וּמְשַׁלֵּחַ אֶת הַבָּנִים חַיָּב לְשַׁלֵּחַ שֶׁנֶּאֱמַר שַׁלֵּחַ תְּשַׁלַּח אֶת הָאֵם נָטַל הַבָּנִים וְהֶחֱזִירָן לַקֵּן וְאַחַר כָּךְ חָזְרָה הָאֵם עֲלֵיהֶם פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ:
אַף
יוֹנֵי
שָׁם
מִצְוָה
2. הַנּוֹטֵל אֵם עַל הַבָּנִים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לוֹקֶה וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּחַ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מְשַׁלֵּחַ וְאֵינוֹ לוֹקֶה זֶה הַכְּלָל כָּל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה אֵין לוֹקִין _ _ _:
וַחֲכָמִים
עָלֶיהָ
אוֹמֵר
הַבֵּיצִים
3. שִׁלּוּחַ הַקֵּן נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְנֵי הַבַּיִת בְּחֻלִּין אֲבָל לֹא בְמֻקְדָּשִׁין חֹמֶר בְּכִסּוּי הַדָּם _ _ _ הַקֵּן שֶׁכִּסּוּי הַדָּם נוֹהֵג בְּחַיָּה וּבְעוֹף בִּמְזֻמָּן וּבְשֶׁאֵינוֹ מְזֻמָּן וְשִׁלּוּחַ הַקֵּן אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בְעוֹף וְאֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בְּשֶׁאֵינוֹ מְזֻמָּן אֵיזֶהוּ שֶׁאֵינוֹ מְזֻמָּן כְּגוֹן אַוָּזִין וְתַרְנְגוֹלִין שֶׁקִּנְּנוּ בְפַרְדֵּס אֲבָל אִם קִנְּנוּ בְּבַיִת וְכֵן יוֹנֵי הַרְדְּסִיאוֹת פָּטוּר מִשִּׁלּוּחַ:
בְעוֹף
מִשִּׁלּוּחַ
רֹבֶצֶת
וְהֶחֱזִירָן
4. עוֹף טָמֵא פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ עוֹף טָמֵא רוֹבֵץ עַל בֵּיצֵי עוֹף טָהוֹר וְטָהוֹר רוֹבֵץ עַל בֵּיצֵי עוֹף טָמֵא פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּחַ קוֹרֵא זָכָר _ _ _ אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
רַבִּי
אוֹמְרִים
לָאָרֶץ
מִשִּׁלּוּחַ
5. לֹא יִטֹּל אָדָם אֵם עַל הַבָּנִים אֲפִלּוּ לְטַהֵר אֶת הַמְּצֹרָע וּמָה אִם מִצְוָה קַלָּה שֶׁהִיא כְאִסָּר אָמְרָה תוֹרָה לְמַעַן יִיטַב לָךְ וְהַאֲרַכְתָּ יָמִים קַל וָחֹמֶר עַל מִצְוֹת _ _ _ שֶׁבַּתּוֹרָה:
יִטֹּל
שֶׁקִּנְּנוּ
חֲמוּרוֹת
קַלָּה
1. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
1 - prière secrète.
2 - mystère.
3 - enchantement, parole mystique.
4 - Le pluriel peut signifier : pendants d'oreilles, amulettes.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
2. אֶפְרוֹחַ ?
n. pr.
poussin, jeune oiseau.
muraille.
trésor.
3. טָהֹר ?
n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
ce qu'on a foulé, eau trouble.
pur, net.
4. .י.צ.א ?
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
1 - nombreux.
2 - devenir gras.
3 - se reposer.
nifal
dispersé.
peal
1 - se répandre.
2 - rester.
afel
multiplier.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
5. קַל ?
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
femme aimant sortir.
diphtérie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10