אֵלּוּ
. lesquels, ceux-là.
אֶלֶף
. mille.
. bœuf, bétail.
. famille.
. lettre aleph.
. n. pr.
אִם
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אַמָּה
. coudée.
. canal.
. poteaux.
. encadrement de la porte.
. majeur.
. membre viril.
. n. pr.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֱמֶת
. vérité.
אנח
Paal
. presser.
Nifal
. gémir, soupirer.
Hitpael
. gémir, soupirer.
Peal
. gémir, soupirer.
Hitpeel
. gémir, soupirer.
Hitpaal
. gémir, soupirer.
אסר
Paal
. lier.
. enfermer.
. interdire.
. אָסוּר : prisonnier.
. אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
. prisonnier.
. lié.
. interdit.
Piel
. interdire.
Poual
. être fait prisonnier.
אַף
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
. même si, même.
אֵפֶר
. cendre.
אֶצְבַּע
. doigt.
. membre viril.
אַרְבָּעָה
. quatre.
. couchage.
ארח
Paal
. marcher, voyager.
. invité.
Piel
. recevoir un hôte.
Hitpael
. accueilli.
Nitpael
. accueilli.
אֶרֶץ
. terre.
. pays.