Ta'aniyoth
Chapitre 4
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
. n. pr.
. mort, cadavre.
. homme, mortel.
. peu nombreux.
. quand.
. de grâce !
. donc.
. maintenant.
. demi cuit.
. je.
. prophète.
. contre.
. côté.
. vis-a-vis, en présence.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
. הַגִּיעַ יַד : être à même, avoir les moyens.
. toucher, faire toucher.
. הַגִּיעַ יַד : être à même, avoir les moyens.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
. n. pr.
. prince, chef de tribu.
. nuée, vapeur.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. être donné.
. devenir.
. devenir.
Houfal
. être mis, être donné.
Peal
. donner, payer.
. ordre, rangée.
. fin.
. extrémité.
. livre, registre.
. lettre.
. n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).