עֲנִיָּה
. pauvre.
. action de répondre.
. n. pr.
עסק
Paal
. travailler.
. traiter de.
Hifil
. employer, occuper.
. prêter attention à.
Hitpael
. s'employer, s'occuper.
. prêter attention.
. discuter.
Nitpael
. s'employer, s'occuper.
Peal
. s'occuper, travailler, traiter de.
עֲצָרָה
. assemblée.
. arrêt.
. עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
עִקָּר
. principe, origine.
. racine, souche.
עֶרֶב
. soir.
. occident.
. veille.
. garant.
. latitude, largeur d'une surface.
. n. pr.
. expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֲשִׂיָּה
. accomplissement, réalisation.
עָשָׂר
. dix.
עֶשְׂרִים
. vingt.
עַתָּה
. maintenant.
פאר
Piel
. orner, glorifier.
. grappiller, rechercher branche par branche.
Poual
. magnifique.
Hitpael
. être glorifié, se glorifier.
Nitpael
. être glorifié, se glorifier.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פּוּר
. sort.
פַּחַד
. crainte, peur.
. Le pluriel peut signifier : testicules.
פִּירְצָה
. trou, perforation.