1.
ב חוֹלִים וּמְשַׁמְּשֵׁיהֶן פְּטוּרִים מִן הַסֻּכָּה וְלֹא חוֹלֶה שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סַכָּנָה אֶלָּא _ _ _ חָשׁ בְּרֹאשׁוֹ וַאֲפִלּוּ חָשׁ בְּעֵינָיו א מִצְטַעֵר פָּטוּר מִן הַסֻּכָּה הוּא וְלֹא מְשַׁמְּשָׁיו וְאֵיזֶהוּ מִצְטַעֵר זֶה שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִישֹׁן בַּסֻּכָּה מִפְּנֵי הָרוּחַ אוֹ מִפְּנֵי הַזְּבוּבִים וְהַפַּרְעוֹשִׁים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן אוֹ מִפְּנֵי ב הָרֵיחַ:
הַמִּנְחָה
יוֹם
אֲפִלּוּ
מִסְתַּפֵּק
2.
א נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים פְּטוּרִים מִן הַסֻּכָּה טֻמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוּס חַיָּבִים מִסָּפֵק וְכֵן מִי שֶׁחֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶּן חוֹרִין חַיָּב קָטָן שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לְאִמּוֹ שֶׁהוּא כְּבֶן חָמֵשׁ כְּבֶן שֵׁשׁ חַיָּב _ _ _ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים כְּדֵי לְחַנְּכוֹ בְּמִצְוֹת:
נָשִׁים
קָטָן
בְּסֻכָּה
מְחַיְּבִים
3.
יא * גָּמַר מִלֶּאֱכֹל בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי בְּשַׁחֲרִית לֹא יַתִּיר סֻכָּתוֹ אֲבָל מוֹרִיד הוּא אֶת כֵּלָיו וּמְפַנֶּה אוֹתָן מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה אֵין לוֹ מָקוֹם לְפַנּוֹת צ פּוֹחֵת בָּהּ _ _ _ עַל אַרְבָּעָה וְאִם הֻצְרַךְ לִסְעֹד בִּשְׁאָר הַיּוֹם צָרִיךְ לֶאֱכֹל בַּסֻּכָּה שֶׁמִּצְוָתָהּ כָּל שִׁבְעָה:
בַּלַּיְלָה
מִי
לְבֵין
אַרְבָּעָה
4.
יד גָּמַר מִלֶּאֱכֹל בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי מוֹרִיד א כֵּלָיו וּמְפַנֶּה אוֹתָהּ אֵין לוֹ מָקוֹם לְהוֹרִיד אֶת כֵּלָיו אִם הָיְתָה קְטַנָּה מַכְנִיס בָּהּ מְנוֹרָה וְאִם הָיְתָה גְּדוֹלָה מַכְנִיס בָּהּ קְדֵרוֹת וּקְעָרוֹת וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן כְּדֵי לְהַזְכִּיר שֶׁהִיא פְּסוּלָה וְשֶׁכְּבָר נִגְמְרָה מִצְוָתָהּ וּמִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב _ _ _ יָכוֹל לִפְחֹת בָּהּ וּלְפָסְלָהּ:
שֶׁהָיָה
בְּחֻלּוֹ
הַלַּיְלָה
אֵינוֹ
5.
ג הָאָבֵל חַיָּב בְּסֻכָּה וְחָתָן וְכָל הַשּׁוֹשְׁבִינִין וְכָל בְּנֵי חֻפָּה ג _ _ _ מִן הַסֻּכָּה כָּל שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה:
שִׁבְעַת
סְעֻדָּתוֹ
פְּטוּרִים
אֳכָלִין
1. סוֹף ?
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
petites gerbes, javelles.
troisième.
hauteur, orgueil.
2. ק.צ.ה. ?
paal
1 - tomber dans un piège.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
nifal
1 - pris dans un piège.
2 - séduit.
2 - séduit.
piel
tendre un piège.
hifil
1 - déduire, mettre en relation.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
houfal
1 - comparé, mis en relation.
2 - heurté.
2 - heurté.
hitpael
tendre un piège.
peal
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
pael
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
hitpeel
s'entrechoquer.
hitpaal
être comparé.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - envelopper, rouler.
2 - hennir.
2 - hennir.
hifil
envelopper.
3. .ח.ו.ש ?
paal
plier.
nifal
1 - plié, replié.
2 - se retirer, se replier.
2 - se retirer, se replier.
piel
1 - plier.
2 - écorcher.
2 - écorcher.
poual
plié.
hitpael
1 - plié, replié.
2 - se retirer, se replier.
2 - se retirer, se replier.
peal
1 - gratter.
2 - creuser.
2 - creuser.
hitpeel
pelé.
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
paal
1 - se hâter.
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
hifil
hâter, accélérer.
peal
1 - se hâter.
2 - craindre.
2 - craindre.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
4. מִצְוָה ?
crocodile, lézard.
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
Pharaon.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
5. עַמּוּד ?
miséricorde.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10