1. _ _ _ הָאָבֵל חַיָּב בְּסֻכָּה וְחָתָן וְכָל הַשּׁוֹשְׁבִינִין וְכָל בְּנֵי חֻפָּה ג פְּטוּרִים מִן הַסֻּכָּה כָּל שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה:
'בַּסֻּכֹּת
ג
שֶׁחֶצְיוֹ
בְּעֵינָיו
2. ב חוֹלִים וּמְשַׁמְּשֵׁיהֶן פְּטוּרִים מִן הַסֻּכָּה וְלֹא חוֹלֶה שֶׁיֵּשׁ בּוֹ _ _ _ אֶלָּא אֲפִלּוּ חָשׁ בְּרֹאשׁוֹ וַאֲפִלּוּ חָשׁ בְּעֵינָיו א מִצְטַעֵר פָּטוּר מִן הַסֻּכָּה הוּא וְלֹא מְשַׁמְּשָׁיו וְאֵיזֶהוּ מִצְטַעֵר זֶה שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִישֹׁן בַּסֻּכָּה מִפְּנֵי הָרוּחַ אוֹ מִפְּנֵי הַזְּבוּבִים וְהַפַּרְעוֹשִׁים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן אוֹ מִפְּנֵי ב הָרֵיחַ:
סַכָּנָה
בְּלַיִל
רְצֵה
חֻפָּה
3. ח מִי שֶׁהָיָה רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בַּסֻּכָּה וְשֻׁלְחָנוֹ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ אוֹ חוּץ לַסֻּכָּה וְאוֹכֵל הֲרֵי זֶה אָסוּר נ וּכְאִלּוּ לֹא אָכַל בַּסֻּכָּה עַד שֶׁיִּהְיֶה שֻׁלְחָנוֹ בְּתוֹךְ הַסֻּכָּה גְּזֵרָה שֶׁמָּא יִמָּשֵׁךְ אַחַר שֻׁלְחָנוֹ _ _ _ בְּסֻכָּה גְּדוֹלָה:
וַאֲפִלּוּ
שֶׁחֶצְיוֹ
הַזְּבוּבִים
סוֹפְרִים
4. יא _ _ _ גָּמַר מִלֶּאֱכֹל בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי בְּשַׁחֲרִית לֹא יַתִּיר סֻכָּתוֹ אֲבָל מוֹרִיד הוּא אֶת כֵּלָיו וּמְפַנֶּה אוֹתָן מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה אֵין לוֹ מָקוֹם לְפַנּוֹת צ פּוֹחֵת בָּהּ אַרְבָּעָה עַל אַרְבָּעָה וְאִם הֻצְרַךְ לִסְעֹד בִּשְׁאָר הַיּוֹם צָרִיךְ לֶאֱכֹל בַּסֻּכָּה שֶׁמִּצְוָתָהּ כָּל שִׁבְעָה:
כְּגוֹן
*
יְשֵׁנִים
וְחֶצְיוֹ
5. יג בַּזְּמַן הַזֶּה שֶׁאָנוּ עוֹשִׂין שְׁנֵי יָמִים טוֹבִים יוֹשְׁבִין בַּסֻּכָּה שְׁמוֹנָה יָמִים וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב רִאשׁוֹן שֶׁל שְׁמִינִי עֲצֶרֶת יוֹשְׁבִין בָּהּ וְאֵין מְבָרְכִין לֵישֵׁב בַּסֻּכָּה * וְכֵן _ _ _ וְאַנְדְּרוֹגִינוּס לְעוֹלָם אֵין מְבָרְכִין לֵישֵׁב בַּסֻּכָּה מִפְּנֵי שֶׁהֵן חַיָּבִים מִסָּפֵק וְאֵין מְבָרְכִין מִסָּפֵק:
שֶׁיַּחֲמִיר
הַנָּאוֹת
טֻמְטוּם
דַּעְתּוֹ
1. ב ?
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - elle répondit.
2. אֵיזֶהוּ ?
1 - araméen.
2 - païen.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
lequel, quel est.
n. pr.
3. אַיִן ?
jardin.
profondeurs.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
sillon.
4. כּוֹס ?
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
1 - coupe.
2 - partage.
3 - nom d'un oiseau.
4 - épine.
étui, boîte.
ébranlement, mouvement.
5. ש.ת.ה. ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
1 - regarder comme incirconcis, mépriser.
2 - couvrir.
nifal
regardé comme incirconcis, se découvrir.
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10