אֶלָּא
. seulement.
אִלּוּ
. si, cependant.
אֵלּוּ
. lesquels, ceux-là.
אֶלֶף
. mille.
. bœuf, bétail.
. famille.
. lettre aleph.
. n. pr.
אִם
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֶמֶשׁ
. hier, la nuit passée.
אֲנַחְנוּ
. nous.
אסר
Paal
. lier.
. enfermer.
. interdire.
. אָסוּר : prisonnier.
. אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
. prisonnier.
. lié.
. interdit.
Piel
. interdire.
Poual
. être fait prisonnier.
אַף
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
אפה
Paal
. cuire.
Nifal
. cuit.
Hitpael
. cuit.
אֲפִיָיה
. pâtisserie, cuisson.
. sorte de légume.
אֲפִילּוּ
. même si, même.
אֶפְשַׁר
. possible, peut-être.
אֵצֶל
. à côté, prés de.
. côté.