אִם
si.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
même si, même.
אֵפֶר
cendre.
אֶרֶץ
terre.
pays.
אֶשְׁכֹּל
grappe.
érudit en Torah.
n. pr.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בְּהֵמָה
animal, bête domestique.
בְּהֵמוֹת : grand animal.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בֵּין
entre, au milieu de.
בֵּינוֹנִי
moyen.
בֵּיצָה
œuf.
ברר
Paal
séparer, choisir.
rendre pur.
examiner.
בָּרוּר : clair, certain.
Nifal
pur, se purifier.
Piel
expliquer.
rendre clair, purifier.
choisir.
Poual
expliqué.
Hifil
expliquer.
rendre clair, purifier.
Houfal
être certain.
Hitpael
agir avec pureté, épuré.
s'éclaircir.
Nitpael
établi, confirmé.
Peal
choisir.
Hitpeel
purifié.