רחצ
Paal
laver, se laver, se baigner.
Nifal
lavé.
Poual
lavé.
Hifil
nettoyer.
Hitpael
se laver.
Peal
avoir confiance.
Afel
donner confiance.
Hitpeel
se confier.
רפא
Paal
guérir.
secourir.
n. pr. (רָפָא ...).
Nifal
guéri.
recevoir du secours.
Piel
réparer.
guérir.
Hitpael
se faire guérir.
Nitpael
guéri, se faire guérir.
רְפוּאָה
guérison, remède.
guéri.
רצצ
Paal
fracasser, opprimer.
Nifal
brisé.
Piel
opprimer.
briser, fouler.
Poual
brisé.
opprimé.
Hifil
fracasser.
Hitpael
s'entrechoquer.
רְשׁוּת
autorisation.
pouvoir.
domaine.
facultatif.
שְׁאָר
restant.
שאר
Paal
rester.
Nifal
rester.
Piel
tracer.
laisser.
Hifil
laisser.
Peal
rester.
שבח
Piel
louer.
apaiser.
s'améliorer.
Poual
excellent, digne de louange.
Hifil
apaiser, dompter.
améliorer.
Hitpael
se vanter, se glorifier.
être loué.
s'améliorer.
Nitpael
se vanter, se glorifier.
être loué.
Pael
louer, célébrer.
Hitpaal
être loué, se glorifier.
שְׁבִיעִי
septième.
שִׁבְעָה
sept.
n. pr.
שֶׁבֶר
blé, vivres.
fracture, calamité.
interprétation, solution.
n. pr.
שבר
Paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
casser.
placer des bornes.
humilier.
acheter/vendre du blé.
annuler une dette.
Nifal
brisé.
réfuté.
Piel
* avec sin :
espérer.
agréable.

* avec shin :
briser.
acheter/vendre du blé.
Poual
cassé.
Hifil
briser la matrice.
vendre du blé.
Houfal
affligé.
Hitpael
se briser.
Nitpael
se briser.
שַׁבָּת
sabbat.
jour de repos.
semaine.
שחט
Paal
* avec sin
pressurer, presser.

* avec shin
égorger (des bêtes).
aplatir.
Nifal
égorgé, sacrifié.
Hifil
faire tuer.
Peal
abattre.
Hitpeel
abattu.
שָׂכָר
gain, salaire.
n. pr.