עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עָמִיר
. gerbe.
עמל
Paal
. travailler, se fatiguer, se donner de la peine.
Piel
. faire de l'exercice.
Hitpael
. s'entraîner.
עמר
Piel
. lier des gerbes.
Hitpael
. réduire en servitude.
. faire une affaire.
עֵנָב
. raisin.
עָנֹג
. élevé délicatement, habitué a vivre dans la mollesse, voluptueux.
ענג
Piel
. vivre dans les délices.
Poual
. raffiné.
Hitpael
. être dans la joie, dans les délices.
עָפָר
. poussière.
עֵץ
. bois.
. ustensile en bois.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
עֶרֶב
. soir.
. occident.
. veille.
. garant.
. latitude, largeur d'une surface.
. n. pr.
. expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
עֵרֶב
. mélange.
. trame d'un tissu.
. populace, petit peuple.
. direction de la largeur.