הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הַרְבֵּה
. beaucoup, plusieurs.
הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
וַדַּאי
. certitude.
זֹאת
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זָהָב
. or.
. pur comme l'or.
זוב
Paal
. couler, découler, qui a la gonorrhée.
זוּג
. couple.
. mariage.
. clochette.
. ciseaux.
. tenue de voyage.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
זָקֵן
. vieux, ancien.
זקק
Paal
. fondre.
. purifier.
. obliger.
Nifal
. avoir besoin.
. être associé.
Piel
. purifier.
Poual
. être affiné.
Hifil
. obliger, rendre nécessaire.
Houfal
. avoir besoin.
Hitpael
. avoir besoin.
Nitpael
. avoir besoin.
זְרוֹעַ
. bras.
. force, puissance.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.