1. כ _ _ _ דְּבָרִים אֲמוּרִים שֶׁאֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא עַל הַהוֹצָאָה כַּשִּׁעוּר כְּשֶׁהוֹצִיא סְתָם אֲבָל הַמּוֹצִיא לְזֶרַע אוֹ לִרְפוּאָה אוֹ לְהַרְאוֹת מִמֶּנּוּ דֻּגְמָא וּלְכָל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה חַיָּב בְּכָל שֶׁהוּא:
כְּשֶׁהוֹצִיא
טְמֵאָה
בַּמֶּה
צָרִיךְ
2. כה הַמּוֹצִיא פָּחוֹת מִכַּשִּׁעוּר _ _ _ שֶׁיַּנִּיחוֹ נִתְפַּח וְחָזַר כַּשִּׁעוּר וְכֵן הַמּוֹצִיא כַּשִּׁעוּר וְקֹדֶם שֶׁיַּנִּיחַ צָמַק וְחָזַר פָּחוֹת מִכַּשִּׁעוּר פָּטוּר:
וְקֹדֶם
כְּחֹל
מִצְטָרְפִין
לְהַצְנִיעוֹ
3. א הַמּוֹצִיא דָּבָר מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים אוֹ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לִרְשׁוּת הַיָּחִיד אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיּוֹצִיא מִמֶּנּוּ שִׁעוּר שֶׁמּוֹעִיל כְּלוּם וְאֵלּוּ הֵן שִׁעוּרֵי הַהוֹצָאָה הַמּוֹצִיא אָכְלֵי אָדָם כִּגְרוֹגֶרֶת וּמִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה וְהוּא שֶׁיִּהְיֶה כִּגְרוֹגֶרֶת מִן הָאֹכֶל עַצְמוֹ חוּץ מִן הַקְּלִפִּים א וְהַגַּרְעִינִין _ _ _ וְהַסֻּבִּין וְהַמֻּרְסָן:
כֵּלָיו
וְהָעֻקְצִין
חָמֵשׁ
צָרִיךְ
4. ג תֶּבֶן תְּבוּאָה כִּמְלֹא פִּי פָּרָה תֶּבֶן קִטְנִיּוֹת ב כִּמְלֹא פִּי גָּמָל וְאִם הוֹצִיא תֶּבֶן קִטְנִיּוֹת לְהַאֲכִילוֹ לְפָרָה כִּמְלֹא פִּי פָּרָה שֶׁהָאֲכִילָה עַל יְדֵי הַדְּחָק שְׁמָהּ אֲכִילָה עָמִיר כִּמְלֹא פִּי טָלֶה עֲשָׂבִים _ _ _ פִּי גְּדִי עֲלֵי שׁוּם וַעֲלֵי בְּצָלִים אִם הָיוּ לַחִים כִּגְרוֹגֶרֶת מִפְּנֵי שֶׁהֵן אָכְלֵי אָדָם וִיבֵשִׁים כִּמְלֹא פִּי גְּדִי וְאֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לֶחָמוּר שֶׁבָּהֶן אֲבָל מִצְטָרְפִין לַקַּל שֶׁבָּהֶן כֵּיצַד הוֹצִיא תֶּבֶן תְּבוּאָה וְקִטְנִית אִם יֵשׁ בִּשְׁנֵיהֶם כִּמְלֹא פִּי פָּרָה פָּטוּר כִּמְלֹא פִּי גָּמָל חַיָּב וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה לְעִנְיַן הַשַּׁבָּת:
לַקַּל
חַיָּבִין
וּמִזְּנַב
כִּמְלֹא
5. ט הַמּוֹצִיא דְּיוֹ עַל הַקֻּלְמוֹס שִׁעוּרוֹ כְּדֵי לִכְתֹּב מִמֶּנּוּ שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת אֲבָל אִם הוֹצִיא הַדְּיוֹ בִּפְנֵי עַצְמוֹ אוֹ בְּקֶסֶת צָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה בּוֹ יֶתֶר עַל זֶה כְּדֵי שֶׁיַּעֲלֶה מִמֶּנּוּ עַל _ _ _ כְּדֵי לִכְתֹּב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת הָיָה בַּקֶּסֶת כְּדֵי אוֹת אַחַת וּבַקֻּלְמוֹס כְּדֵי אוֹת אַחַת אוֹ בַּדְּיוֹ לְבַדּוֹ כְּדֵי אוֹת אַחַת וּבַקֻּלְמוֹס כְּדֵי אוֹת אַחַת הֲרֵי זֶה סָפֵק הוֹצִיא שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת וּכְתָבָן כְּשֶׁהוּא מְהַלֵּךְ חַיָּב כְּתִיבָתָן זוֹ הִיא הַנָּחָתָן הוֹצִיא אוֹת אַחַת וּכְתָבָהּ וְחָזַר וְהוֹצִיא אוֹת שְׁנִיָּה וּכְתָבָהּ פָּטוּר שֶׁכְּבָר חָסְרָה הָאוֹת הָרִאשׁוֹנָה:
עִבּוּדוֹ
כִּגְרוֹגֶרֶת
הַקֻּלְמוֹס
חוּט
1. אֵזֹב ?
hysope, mousse.
n. patron.
récolte.
n. pr.
2. כֹּל ?
abstinence.
fondements.
1 - mesure, quantité.
2 - contenu.
3 - n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
3. חֶרֶס ?
fier, superbe.
1 - violence.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
1 - maladie de peau.
2 - soleil.
3 - foyer, âtre.
4 - argile, tesson.
5 - n. pr.
1 - ver, artison, teigne.
2 - nom d'une constellation.
4. עֵץ ?
sel.
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
action de faire entendre.
tache.
5. .כ.נ.ס ?
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
1 - s'irriter.
2 - maudire.
nifal
chagriné, en colère.
paal
plier.
nifal
1 - plié, replié.
2 - se retirer, se replier.
piel
1 - plier.
2 - écorcher.
poual
plié.
hitpael
1 - plié, replié.
2 - se retirer, se replier.
peal
1 - gratter.
2 - creuser.
hitpeel
pelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10