שָׁם
. là, là-bas.
שְׁמוּעָה
. nouvelle, message, bruit.
. instruction.
. discussion juridique.
. tradition.
שמר
Paal
. garder.
. se garder.
. observer.
. assiéger.
. שָׁמְרָה : garde.
. n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
. gardé.
. prendre garde, se garder.
Piel
. observer.
. conserver.
. filtrer.
. מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
. conservé.
Hitpael
. gardé.
. prendre garde, se garder.
שָׁנָה
. année.
שְׁנַיִם
. deux.
שַׁעַר
. porte.
. mesure.
. estimation, prix coutant.
שפע
Paal
. donner de l'abondance.
. influencer.
. incliner.
. être lisse.
Nifal
. influencé.
. recevoir de l'abondance.
Poual
. penché.
Hifil
. donner de l'abondance.
. influencer.
. mettre en pente.
Houfal
. influencé.
. recevoir de l'abondance.
Hitpael
. être en pente.
שִׁשָּׁה
. six.
שְׁתַּיִם
. deux.
תְּאֵנָה
. figue, figuier.
. n. pr.
תְּבוּאָה
. fruit de la terre, revenu.
תָּוֶךְ
. milieu.
. tromperie.
תּוֹרָה
. loi.
. enseignement.
. manière.
תִּקְרָה
. plafond.
תְּרוּמָה
. offrande, contribution.
. enlèvement des cendres de l'autel.
. choix.