קְלִפָּה
écorce, peau d'un fruit.
pelure.
pelure.
קרח
Paal
rendre chauve.
devenir chauve.
devenir chauve.
Nifal
s'arracher les cheveux, se raser.
devenir chauve.
devenir chauve.
Poual
devenir chauve.
Hifil
rendre chauve, raser.
devenir chauve.
devenir chauve.
Houfal
avoir des écorchures.
קִשֻׁאִים
courges, cornichons, melons.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
רוּחַ
vent.
âme.
caractère.
coté.
âme.
caractère.
coté.
רַךְ
tendre, doux.
délicat.
flatteur.
délicat.
flatteur.
רִמּוֹן
grenade, grenadier.
n. pr.
n. pr.
רצה
Paal
vouloir.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
Nifal
être agréé, compensé.
Piel
satisfaire, apaiser.
Hifil
satisfaire.
indemniser, acquitter.
raconter.
indemniser, acquitter.
raconter.
Hitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
vouloir, avoir besoin.
Nitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
vouloir, avoir besoin.
שְׁאָר
restant.
שְׂאֹר
levain.
שָׁחוֹר
noir.
ciseaux ou rasoir.
ciseaux ou rasoir.
שחר
Paal
noir, se noircir.
désirer avec ardeur.
se lever tôt.
désirer avec ardeur.
se lever tôt.
Piel
rechercher, invoquer.
Hifil
noircir.
Houfal
noirci.
Peal
chercher.
se lever tôt.
se lever tôt.
Pael
chercher.
devenir noir.
contraindre à faire des travaux.
devenir noir.
contraindre à faire des travaux.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלִישׁ
troisième, tiers.
chef, arbitre.
grande mesure de capacité.
Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
chef, arbitre.
grande mesure de capacité.
Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
שְׁלֹשָׁה
trois.