עִבְרִי
hébreu.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עכב
Piel
empêcher, retarder.
Poual
être retenu.
Hitpael
s'attarder, être retardé.
Nitpael
s'attarder, être retardé.
Pael
retenir.
retarder.
Hitpeel
retenu.
retardé.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
ערמ
Paal
fin, rusé.
entasser.
Nifal
=s'amonceler.
Hifil
être fin, être rusé.
avertir.
Avec סוד : former un complot.
Afel
user de ruse.
Hitpeel
user de ruse.
devenir sage.
פדה
Paal
racheter.
sauver.
Nifal
racheté.
Hifil
procurer la facilité de se racheter.
Houfal
racheté.
פִּדְיוֹן
rachat, prix du rachat.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פַּעַם
fois,.
coup.
enclume.
marche, pas.
angle.
פרט
Paal
chanter au son d'un instrument.
détailler, spécifier.
ouvrir, fendre.
Nifal
séparé.
Piel
détailler, spécifier.
פְּרִי
fruit.
œuvre.
effet, récompense.
פשע
Paal
* avec shin
pécher.
se soulever, conspirer.
se brouiller avec quelqu'un.
être négligent.

* avec sin
marcher.
Nifal
être offensé.
Hifil
faire fauter.