1.
יב וּמִנַּיִן שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְהִתְוַדּוֹת עַד שֶׁיּוֹצִיא כָּל הַמַּתָּנוֹת שֶׁנֶּאֱמַר 'בִּעַרְתִּי הַקֹּדֶשׁ מִן הַבַּיִת' הַקֹּדֶשׁ זֶה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְנֶטַע רְבָעִי הַקָּרוּי קֹדֶשׁ מִן הַבַּיִת זוֹ חַלָּה שֶׁהִיא הַמַּתָּנָה שֶׁל כֹּהֲנִים בַּבַּיִת נְתַתִּיו לַלֵּוִי זֶה מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן וְגַם נְתַתִּיו מִכְּלָל שֶׁקְּדָמַתּוּ מַתָּנָה אַחֶרֶת וְהִיא תְּרוּמָה גְּדוֹלָה וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה זֶה מַעֲשַׂר עָנִי וְלֶקֶט שִׁכְחָה וּפֵאָה אַף עַל פִּי _ _ _ לֶקֶט שִׁכְחָה וּפֵאָה מְעַכְּבִין אֶת הַוִּדּוּי:
לְבַעֲרָן
שֶׁאֵין
נְתַתִּיו
וּמִנַּיִן
2.
טו 'לֹא עָבַרְתִּי מִמִּצְוֹתֶיךָ' שֶּׁלֹא הִפְרִישׁ מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ וְלֹא מִן הַתָּלוּשׁ עַל הַמְחֻבָּר וְלֹא מִן הַמְחֻבָּר עַל הַתָּלוּשׁ וְלֹא מִן הֶחָדָשׁ עַל הַיָּשָׁן וְלֹא מִן הַיָּשָׁן עַל הֶחָדָשׁ וְלֹא שָׁכַחְתִּי שֶּׁלֹא שָׁכַח מִלְּבָרְכוֹ וּמִלְּהַזְכִּיר שְׁמוֹ עָלָיו לֹא אָכַלְתִּי בְאֹנִי מִמֶּנּוּ הָא אִם אֲכָלוֹ בַּאֲנִינוֹ אֵינוֹ _ _ _ וְלֹא בִעַרְתִּי מִמֶּנּוּ בְּטָמֵא הָא אִם הִפְרִישׁוֹ בְּטֻמְאָה אֵינוֹ מִתְוַדֶּה וְלֹא נָתַתִּי מִמֶּנּוּ לְמֵת שֶּׁלֹא לָקַח מִמֶּנּוּ אָרוֹן וְתַכְרִיכִין וְלֹא נְתָנוֹ לְאוֹנְנִים אֲחֵרִים שָׁמַעְתִּי בְּקוֹל ה' אֱלֹהָי שֶׁהֱבִיאוֹ לְבֵית הַבְּחִירָה עָשִׂיתִי כְּכָל אֲשֶׁר צִוִּיתָנִי שֶׁשָּׂמַח וְשִׂמֵּחַ בּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר 'וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב':
עָבַרְתִּי
מִתְוַדִּין
מִתְוַדֶּה
בַּאֲנִינוֹ
3.
יז יִשְׂרָאֵל וּמַמְזֵרִים מִתְוַדִּים אֲבָל לֹא גֵּרִים וַעֲבָדִים מְשֻׁחְרָרִים מִפְּנֵי _ _ _ לָהֶם חֵלֶק בָּאָרֶץ וַהֲרֵי הוּא אוֹמֵר 'וְאֶת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּ לָנוּ' כֹּהֲנִים וּלְוִיִּים מִתְוַדִּים שֶׁאַף עַל פִּי שֶּׁלֹא נָטְלוּ חֵלֶק בָּאָרֶץ יֵשׁ לָהֶם עָרֵי מִגְרָשׁ סְלִיקוּ לְהוּ הִלְכוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְנֶטַע רְבָעִי בְּסִיַעְתָּא דִּשְׁמַיָּא:
אוֹ
הַמַּעֲשֵׂר
פְּדִיָּתָן
שֶׁאֵין
4.
יא מִי שֶׁהָיוּ פֵּרוֹתָיו רְחוֹקִין מִמֶּנּוּ וְהִגִּיעַ יוֹם הַבִּעוּר הֲרֵי זֶה קוֹרֵא שֵׁם לַמַּתָּנוֹת וּמְזַכֶּה לָהֶן לְבַעְלֵיהֶן עַל גַּב קַרְקַע אוֹ לְמִי שֶׁזּוֹכֶה לָהֶן _ _ _ וּמִתְוַדֶּה לְמָחָר שֶׁנְּתִינַת הַמִּטַּלְטְלִין עַל גַּבֵּי קַרְקַע אֵינָהּ אֶלָּא מַתָּנָה שֶׁיֵּשׁ בָּהּ חִזּוּק אֲבָל אֵינוֹ יָכוֹל לְהַקְנוֹת לָהֶם הַמַּעֲשֵׂר בַּחֲלִיפִין מִפְּנֵי שֶׁנִּרְאֶה כִּמְכִירָה וְהַמַּעַשְׂרוֹת וְהַתְּרוּמוֹת וְהַמַּתָּנוֹת נֶאֱמַר בָּהֶן נְתִינָה לֹא מְכִירָה:
וּלְהִתְוַדּוֹת
הַקָּרוּי
לְבַעֲלֵיהֶן
הַקֹּדֶשׁ'
5.
יד מִי שֶׁאֵין לוֹ אֶלָּא מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּלְבַד מִתְוַדֶּה שֶׁעִקַּר הַוִּדּוּי בַּמַּעֲשֵׂר הוּא וְכֵן אִם לֹא הָיָה לוֹ אֶלָּא בִּכּוּרִים בִּלְבַד מִתְוַדֶּה שֶׁנֶּאֱמַר 'בִּעַרְתִּי הַקֹּדֶשׁ' הַקֹּדֶשׁ _ _ _ שֶׁהוּא הַבִּכּוּרִים אֲבָל מִי שֶׁאֵין לוֹ אֶלָּא תְּרוּמָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ אֵינוֹ מִתְוַדֶּה שֶׁאֵין הַתְּרוּמָה טְעוּנָה וִדּוּי אֶלָּא בִּכְלַל שְׁאָר הַמַּתָּנוֹת:
מִגְרָשׁ
הָרִאשׁוֹן
וְנֶטַע
הִפְרִישׁוֹ
1. אַחֵר ?
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
1 - autre.
2 - étranger.
2 - étranger.
compas.
n. pr.
2. .ז.ו.ב ?
hifil
éclairer.
houfal
évident, caractéristique.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
paal
1 - se corrompre.
2 - puer.
2 - puer.
nifal
se rendre odieux.
hifil
1 - puer.
2 - se corrompre.
3 - calomnier, abhorrer.
2 - se corrompre.
3 - calomnier, abhorrer.
hitpael
se rendre odieuסx.
peal
1 - être mauvais, affliger.
2 - déplaire.
3 - tomber malade.
4 - sentir mauvais.
5 - être mécontent.
2 - déplaire.
3 - tomber malade.
4 - sentir mauvais.
5 - être mécontent.
poual
1 - s'écouler.
2 - se condenser.
2 - se condenser.
peal
border.
hitpeel
s'écouler.
3. חִזּוּק ?
n. pr.
n. pr.
renforcement.
n. pr.
4. מִן ?
1 - bouteille.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - rose, lys.
2 - tête d'un clou.
2 - tête d'un clou.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9