רָחוֹק
. éloigné, loin.
. précieux.
רחק
Paal
. s'éloigner.
. s'abstenir.
Nifal
. s'éloigner.
Piel
. éloigner.
Poual
. éloigné.
Hifil
. éloigner.
. s'éloigner.
. הַרְחֵק : au loin.
Hitpael
. s'éloigner.
. devenir étranger.
Nitpael
. s'éloigner, éloigné.
רצה
Paal
. vouloir.
. être favorable à, agréer.
. payer, expier.
Nifal
. être agréé, compensé.
Piel
. satisfaire, apaiser.
Hifil
. satisfaire.
. indemniser, acquitter.
. raconter.
Hitpael
. s'attirer la bienveillance.
. vouloir, avoir besoin.
Nitpael
. s'attirer la bienveillance.
. vouloir, avoir besoin.
שְׁאָר
. restant.
שאר
Paal
. rester.
Nifal
. rester.
Piel
. tracer.
. laisser.
Hifil
. laisser.
Peal
. rester.
שָׂדֶה
. champ, terre.
. campagne, pays.
שׁוּרָה
. rangée, ligne.
. terrasse.
. norme.
. n. pr.
שחת
Nifal
. corrompu, dévasté.
Piel
. détruire.
. corrompre.
Hifil
. corrompre.
. détruire.
Houfal
. corrompu, sale.
Peal
. détruire.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלֹשׁ
. trois.
שְׁלֹשָׁה
. trois.
שְׁלֹשִׁים
. trente.
שְׁמֹנֶה
. huit.
שָׂפָה
. lèvre, langue, paroles.
. bord, rivage.
שְׂרִיגִים
. branches, rameaux.