כְּמוֹ
. comme.
כֵּן
. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
ל
. douzième lettre de l'alphabet.
. trente.
. pour.
. vers.
. selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
. לָהֵן : c'est pourquoi.
לֹא
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
מִדָּה
. mesure, dimension.
. impôt.
. vêtement.
. qualité.
. coutume.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מַיִם
. eau.
מִין
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מלא
Paal
. remplir.
. être rempli.
. être accompli.
Nifal
. être rempli.
. se rassasier.
Piel
. remplir.
Poual
. être rempli.
Hitpael
. s'attrouper.
. se remplir.
Nitpael
. être rempli.
Peal
. remplir.
Hitpeel
. être rempli.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְעָט
. peu.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מִצְרִי
. égyptien.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
משכ
Paal
. tirer, étendre, s'étendre.
. prendre, tenir.
Nifal
. tarder.
. attiré.
Piel
. faire languir, tirailler.
Poual
. étiré, tiré, différé.
Hifil
. continuer.
. tirer, amener à.
Houfal
. tiré.