שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שָׁם
. là, là-bas.
שֶׁמָּא
. peut-être, dans le cas où, de peur.
שמט
Paal
. laisser,, relâcher, laisser tomber, se détacher.
Nifal
. être jeté.
Piel
. laisser, remettre, relâcher, laisser tomber, se détacher.
. laisser inculte.
. traîner.
. annuler une dette.
Hifil
. laisser, relâcher.
. omettre, oublier.
Hitpael
. trébucher, se dérober.
Nitpael
. se dérober.
Peal
. enlever.
. trébucher.
. observer la chemitah.
Pael
. annuler une dette.
. déchirer.
Afel
. observer la chemitah.
Hitpeel
. se dérober.
. trébucher.
שְׁמִטָּה
. relâche, année de repos de la terre.
שמר
Paal
. garder.
. se garder.
. observer.
. assiéger.
. שָׁמְרָה : garde.
. n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
. gardé.
. prendre garde, se garder.
Piel
. observer.
. conserver.
. filtrer.
. מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
. conservé.
Hitpael
. gardé.
. prendre garde, se garder.
שֵׁנָה
. sommeil.
שָׁנָה
. année.
שָׁנִי
. écarlate.
שְׁנַיִם
. deux.
שָׁעָה
. heure, instant.
שקע
Paal
. submergé.
. s'enfoncer.
. se coucher (soleil).
Nifal
. submergé.
Piel
. enfoncer.
. sombrer.
. investir.
Poual
. enfoncé, submergé.
Hifil
. immerger, enfoncer.
. purifier, lier.
Hitpael
. s'enfoncer.
. disparaître.
תבע
Paal
. revendiquer, assigner.
. chercher.
Nifal
. traduit en justice.
. sollicité.
תָּוֶךְ
. milieu.
. tromperie.
תּוֹרָה
. loi.
. enseignement.
. manière.