שׁוֹט
fouet.
plaie, fléau.
inondation.
calomnie.
plaie, fléau.
inondation.
calomnie.
שׁוּם
aucun, rien, personne.
évaluation.
ail.
évaluation.
ail.
שזר
Paal
tresser, tordre.
Houfal
retordu.
שחט
Paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
égorger (des bêtes).
aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
égorger (des bêtes).
aplatir.
Nifal
égorgé, sacrifié.
Hifil
faire tuer.
Peal
abattre.
Hitpeel
abattu.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלֹשׁ
trois.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.
שְׁמִינִית
huitième.
note ou instrument de musique.
note ou instrument de musique.
שֶׁמֶן
huile.
graisse, parfum.
graisse, parfum.
שמר
Paal
garder.
se garder.
observer.
assiéger.
שָׁמְרָה : garde.
n. pr. (שֹׁמֵר...).
se garder.
observer.
assiéger.
שָׁמְרָה : garde.
n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
gardé.
prendre garde, se garder.
prendre garde, se garder.
Piel
observer.
conserver.
filtrer.
מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
conserver.
filtrer.
מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
conservé.
Hitpael
gardé.
prendre garde, se garder.
prendre garde, se garder.
שָׁנָה
année.
תְּאֵנָה
figue, figuier.
n. pr.
n. pr.
תָּבוֹר
n. pr.
תָּוֶךְ
milieu.
tromperie.
tromperie.