אֵלּוּ
lesquels, ceux-là.
אִם
si.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
même si, même.
אֶרֶץ
terre.
pays.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בֵּין
entre, au milieu de.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בלע
Paal
avaler.
n. pr.
Nifal
avalé.
détruit.
troublé.
Piel
avaler.
répandre.
troubler.
Poual
absorbé.
détruit.
infirmé.
Hifil
cacher.
Houfal
caché.
Hitpael
se perdre, caché.
avalé.
בקש
Piel
rechercher.
désirer.
demander.
choisir.
Poual
recherché.
examiné.
Hitpael
recherché.
examiné.
Nitpael
recherché.
examiné.
בָּשָׂר
viande, chair.
créature.
parenté.
corps.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
גּוּף
corps, chose.
substance.