מַשְׁקוֹף
haut de la porte, linteau.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
homme, mortel.
peu nombreux.
נֶגֶד
contre.
côté.
vis-a-vis, en présence.
côté.
vis-a-vis, en présence.
נגע
Paal
toucher.
frapper.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.
נוח
Paal
se reposer.
donner du repos.
donner du repos.
Nifal
déposé.
suffisant.
être agréable.
suffisant.
être agréable.
Hifil
procurer du repos.
laisser, poser.
conduire.
laisser, poser.
conduire.
Houfal
posé, reposé.
Peal
se reposer.
mourir.
mourir.
Hitpeel
calmer.
déposer.
déposer.
Hitpaal
se reposer.
déposé.
satisfait.
déposé.
satisfait.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נֵפֶל
avorton.
fœtus.
fœtus.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
précipiter.
avorter.
סָבִיב
autour.
les environs.
les environs.
סגר
Paal
fermer.
cerner.
זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
cerner.
זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
Nifal
fermé, enfermé.
Piel
livrer, enfermer.
Poual
fermé, gardé.
Hifil
faire enfermer, livrer.
Houfal
fermé, enfermé.
Peal
fermer.
סוֹף
fin.
extrémité.
extrémité.
סָפֵק
doute.
סתמ
Paal
boucher.
cacher.
cacher.
Nifal
fermé, bouché.
Piel
boucher.
Hitpael
fermé, bouché.
se taire.
se taire.
Nitpael
fermé, bouché.
se taire.
se taire.
סֵתֶר
secret.
retraite, asile.
retraite, asile.
עֲבִי
épaisseur.
solidité.
solidité.