אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
. même si, même.
. terre.
. pays.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
באר
Nifal
. interprété.
Piel
. expliquer.
Poual
. commenté.
Hitpael
. s'expliquer.
Nitpael
. commenté.
. animal, bête domestique.
. בְּהֵמוֹת : grand animal.
. ventre, entrailles.
. n. pr.
. entre, au milieu de.
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בלע
Paal
. avaler.
. n. pr.
. n. pr.
Nifal
. avalé.
. détruit.
. troublé.
. détruit.
. troublé.
Piel
. avaler.
. répandre.
. troubler.
. répandre.
. troubler.
Poual
. absorbé.
. détruit.
. infirmé.
. détruit.
. infirmé.
Hifil
. cacher.
Houfal
. caché.
Hitpael
. se perdre, caché.
. avalé.
. avalé.
. viande, chair.
. créature.
. parenté.
. corps.
. dos.
. hauteur.
. catégorie.
. extérieur.
. Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
. expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
. hauteur.
. sublimité.
. orgueil.