אֶמְצַע
milieu, au centre.
moitié.
moyen.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
même si, même.
אֲרֻבָּה
cheminée.
lucarne.
planche de boulanger.
colombiers.
n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
אֶרֶץ
terre.
pays.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
באר
Nifal
interprété.
Piel
expliquer.
Poual
commenté.
Hitpael
s'expliquer.
Nitpael
commenté.
בֵּין
entre, au milieu de.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בקע
Paal
fendre.
couver.
conquérir.
traverser.
Nifal
s'ouvrir.
être conquis.
se rompre.
Piel
fendre.
couver.
conquérir.
traverser.
faire souffler le vent avec impétuosité.
Poual
être fendu.
Hifil
pénétrer, conquérir.
fendre.
Houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
Hitpael
se diviser, s'ouvrir.
Nitpael
se diviser, s'ouvrir.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גֹּבַהּ
hauteur.
sublimité.
orgueil.
גָּבוֹהַּ
haut.
le tout puissant.
גַּג
toit, partie supérieure.