זוֹ
pronom démonstratif.
זוב
Paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
זַיִת
olive, olivier.
חבר
Paal
s'assembler.
enchanter.
enchanter.
Piel
attacher.
affermir.
מְחַבֵּר : auteur.
affermir.
מְחַבֵּר : auteur.
Poual
être attaché.
Hifil
joindre.
Hitpael
se liguer.
Nitpael
être attaché.
se liguer.
se liguer.
חוּט
fil.
חוֹמָה
muraille.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
dehors.
excepté.
n. pr.
חַיָּה
animal.
vie.
troupe.
saine.
sage-femme, femme en couches.
village.
vie.
troupe.
saine.
sage-femme, femme en couches.
village.
חָלוּק
vêtement uni et lisse.
חלט
Paal
s'informer.
ébouillanter, infuser.
ébouillanter, infuser.
Nifal
décidé.
Hifil
décider.
Houfal
décidé.
Peal
pétrir.
confire dans le vinaigre.
confire dans le vinaigre.
Pael
vendre définitivement.
confire dans le vinaigre.
confire dans le vinaigre.
Afel
décider.
Hitpeel
définitivement vendu.
חלק
Paal
partager.
en discorde.
glissant.
insinuant.
dispenser.
en discorde.
glissant.
insinuant.
dispenser.
Nifal
partagé.
se répandre.
se répandre.
Piel
partager, disperser.
détruire.
détruire.
Poual
partagé.
Hifil
polir, unir.
flatter.
partager.
glisser.
terminer d'une voix douce.
flatter.
partager.
glisser.
terminer d'une voix douce.
Houfal
poli, égalisé.
flatté.
partagé.
flatté.
partagé.
Hitpael
se partager.
partagé.
partagé.
Nitpael
se partager.
partagé.
partagé.
חֹמֶר
ciment, mortier,.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
חֵמֶת
outre.
instrument de musique.
instrument de musique.
טָהֹר
pur, net.
טוה
Paal
filer.
Afel
rôtir.
Hitpeel
rôti.