חִטָּה
. blé.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חַיָּה
. animal.
. vie.
. troupe.
. saine.
. sage-femme, femme en couches.
. village.
חֵלֶב
. graisse.
. la meilleure partie.
. n. pr.
חָלוּל
. creux.
. troué.
חָלָל
. cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
. profane.
. espace vide, étendue.
חֵלֶק
. part.
. champ.
. douceur.
. glissant.
. pierre polie.
. n. pr.
חלק
Paal
. partager.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
Nifal
. partagé.
. se répandre.
Piel
. partager, disperser.
. détruire.
Poual
. partagé.
Hifil
. polir, unir.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
Houfal
. poli, égalisé.
. flatté.
. partagé.
Hitpael
. se partager.
. partagé.
Nitpael
. se partager.
. partagé.
חַמָּה
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חָמוּר
. rigoureux, grave, strict, important.
חֵצִי
. demi, moitié.
. flêche.
. n. pr.
חַרְטֹם
. mage.
. nez.
חשב
Paal
. penser.
. apprécier, compter.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
Nifal
. compté, regardé.
Piel
. penser, compter.
Hifil
. considérer, tenir compte.
Hitpael
. se compter, être compté.
Nitpael
. se compter, être compté.
Peal
. réfléchir, compter.
. חָשִׁיב : important.
טָהֹר
. pur, net.
טוּמְאָה
. impureté, souillure.