אֲפִילּוּ
. même si, même.
אַרְבָּעָה
. quatre.
. couchage.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
ב
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
באר
Nifal
. interprété.
Piel
. expliquer.
Poual
. commenté.
Hitpael
. s'expliquer.
Nitpael
. commenté.
בֵּין
. entre, au milieu de.
בֵּיצָה
. œuf.
בלל
Paal
. mêler.
. donner du fourrage.
Nifal
. mélé.
Hitpael
. se mêler.
בלע
Paal
. avaler.
. n. pr.
Nifal
. avalé.
. détruit.
. troublé.
Piel
. avaler.
. répandre.
. troubler.
Poual
. absorbé.
. détruit.
. infirmé.
Hifil
. cacher.
Houfal
. caché.
Hitpael
. se perdre, caché.
. avalé.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
בָּצָל
. oignon.
בָּצֵק
. pâte.
בָּשָׂר
. viande, chair.
. créature.
. parenté.
. corps.
גְּוִיָּה
. corps, cadavre.
. membre viril.