מַחֲשָׁבָה
pensée, dessein.
מַיִם
eau.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מנה
Paal
dénombrer.
désigner.
Nifal
compté, regardé comme.
réparé.
voté.
Piel
établir, ordonner.
désigner.
inclure.
Poual
chargé de.
désigné.
מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
Houfal
compté.
Hitpael
chargé de.
désigné.
Nitpael
chargé de.
désigné.
Peal
compter.
Pael
désigner.
מְצֹרָע
lépreux.
מִקְצָת
partie.
un peu, partiellement.
מַרְאֶה
apparence, visage.
miroir.
vision.
modèle.
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
מַשְׁקֶה
boisson.
échanson.
arrosé.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
מתק
Paal
doux, agréable.
Piel
adoucir.
assaisonner.
Hifil
adoucir, rendre agréable.
avec סוד : trouver plaisir à se faire des confidences.
Houfal
s'adoucir.
Hitpael
s'adoucir.
Pael
sucer.
Hitpeel
s'adoucir.
נגב
Paal
être sec.
Piel
sécher.
Poual
être sec.
Hifil
faire sécher.
aller vers le sud.
Nitpael
se sécher, tarir.
נגע
Paal
toucher.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
נֵץ
fleur, bourgeon.
épervier.
Avec חמה : aube.