מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַסְמֵר
. clou, pieu.
מַפְתֵּחַ
. clef.
. action d'ouvrir.
. sternum.
מצה
Paal
. presser.
. sucer.
Nifal
. exprimé.
Piel
. exprimer en pressant.
Hitpael
. pressé.
. compté exactement.
Nitpael
. pressé.
. compté exactement.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מִשׁוּם
. à cause de.
. au nom de.
. entrant dans la catégorie de.
מֵת
. mort, cadavre.
. homme, mortel.
. peu nombreux.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נִדָּה
. impureté.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. être agréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.
נזה
Paal
. rejaillir.
Hifil
. asperger.
. disperser.
Houfal
. aspergé.
. dispersé.
Peal
. réprimander.
נְחֹשֶׁת
. cuivre, airain.
. chaîne.
. côté lisse d'un parchemin.
נטפ
Paal
. distiller, dégoutter.
Nifal
. inondé.
Piel
. distiller, dégoutter.
Hifil
. faire dégoutter.
. parler, prophétiser.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.
נצב
Nifal
. se tenir debout, se dresser.
. demeurer.
. נִצָּב : intendant d'une province.
. נִצָּב : garde d'une épée.
Hifil
. poser.
. ériger.
. aiguiser.
Houfal
. placé.
. מֻצָּב : fort.
Peal
. planter.
Afel
. affermir.