. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
. voici.
. montagne.
. n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
. pronom démonstratif.
. mâle.
. partie saillante d'un objet.
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
. abattre.
. répliquer.
. péché.
. sacrifice pour le péché.
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חפר
Paal
. creuser.
. épier.
. devenir honteux.
. épier.
. devenir honteux.
Hifil
. rougir, honteux.
. insulter.
. insulter.
Peal
. creuser.
. rechercher.
. avoir honte.
. rechercher.
. avoir honte.
. pur, net.