אֶרֶץ
. terre.
. pays.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
ב
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
באר
Nifal
. interprété.
Piel
. expliquer.
Poual
. commenté.
Hitpael
. s'expliquer.
Nitpael
. commenté.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בּוֹר
. citerne, fosse, puits.
. pureté, ce qui sert à purifier.
. ignorant.
בֵּין
. entre, au milieu de.
בֵּיצָה
. œuf.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בַּעַל
. époux.
. maître, possesseur.
. habitant.
. n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
בְּרֵכָה
. piscine, étang.
גַּב
. dos.
. hauteur.
. catégorie.
. extérieur.
. Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
. expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גבר
Paal
. être fort, vaincre.
. augmenter.
Piel
. fortifier.
Hifil
. maîtriser.
Hitpael
. triompher.
. s'augmenter.
Nitpael
. triompher.
. s'augmenter.
גָּדֵר
. mur, clôture.
. limite.
. n. pr.
גַּל
. monceau.
. vague.
. verrour.
. tortue.
. n. pr. (גַּלִּים ...).